ترجمه التطبيع السعودي الإسرائيلي بالانجليزيه ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة “التطبيع السعودي الإسرائيلي” إلى الإنجليزية هي “Saudi-Israeli normalization.”
1. Meaning and Context:
– The term refers to the process of establishing normal relations between Saudi Arabia and Israel, which may include diplomatic, economic, or cultural engagements.
2. Examples:
– Arabic: كانت قضية التطبيع السعودي الإسرائيلي محور النقاش الدولي.
– English: The issue of Saudi-Israeli normalization was the focus of international discussion.
– Arabic: وقع البلدان على عدة اتفاقيات في إطار التطبيع السعودي الإسرائيلي.
– English: The two countries signed several agreements as part of the Saudi-Israeli normalization.
Details:
– Primary Meaning: تطبيع العلاقات بين السعودية وإسرائيل يشير إلى جهود فتح قنوات اتصال وتعاون مختلفة بعد فترة من العداء.
– Cultural Context: تاريخياً، تعني التطبيع جهود تخفيف التوتر وفتح الباب لتعاون رسمي واستثمارات في مجالات متعددة.
This term and its understanding can have implications in diplomatic studies and Middle Eastern politics.