تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/ أسئلة/س 8893
التالي
قيد الانتظار

دليل الترجمة الاحدث أسئلة

Translator R Momahed
  • 0
  • 0
Translator R Momahed
سأل: نوفمبر 9, 20242024-11-09T12:44:38+00:00 2024-11-09T12:44:38+00:00في: ترجمة

ترجمه العبث مع رأس إس بي. وسائل الإعلام تعبث بعقولنا. بالانجليزيه ؟

  • 0
  • 0
ترجمه العبث مع رأس إس بي. وسائل الإعلام تعبث بعقولنا. بالانجليزيه ؟
  • 4 ‫4 إجابات
  • 7 الزيارات
  • 0 متابعين
  • 0
إجابة
شارك
  • فيسبوك

    ‫4 إجابات

    • التصويتات
    • الإقدم
    • الأحدث
    1. TTranslator
      TTranslator
      2024-11-09T12:44:46+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 9, 2024 في 12:44 pm

      الجملة “العبث مع رأس إس بي. وسائل الإعلام تعبث بعقولنا.” يمكن ترجمتها إلى الإنجليزية بطرق متعددة، بناءً على الفهم الدقيق للسياق:

      1. “Messing with SB’s head. The media is messing with our minds.”

      – تعني هنا أن هناك تلاعبًا عقليًا أو نفسيًا يحدث.

      2. “Tampering with SB’s head. The media plays with our intellects.”

      – هنا يتحقق التلاعب من خلال استغلال المعلومات أو نشر الأخبار بشكل مضلل.

      تفاصيل:

      – “العبث مع رأس” يمكن أن تشير إلى أي نوع من التلاعب العقلي أو العاطفي.

      – “وسائل الإعلام تعبث بعقولنا” تعكس فكرة أن الإعلام يؤثر في فهم الناس ومعتقداتهم بطرق مختلفة.

      أمثلة:

      – “The way the headlines were crafted was clearly designed to mess with readers’ minds.”

      ترجمته: “الطريقة التي صيغت بها العناوين كانت مصممة بوضوح للعبث بعقول القراء.”

      – “Media often manipulates information to shape public opinion.”

      ترجمته: “غالبًا ما تُعَالِج وسائل الإعلام المعلومات لتشكيل الرأي العام.”

      توضيحات:

      – العبث هنا يعني التلاعب أو التأثير في الأذهان بشكل ليس صريحًا.

      – تظهر هذه الجمل كيف يمكن للإعلام أن يغير تصوراتنا عن الواقع من خلال التركيز أو تحوير المعلومات.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    2. مجهول
      مجهول
      2024-11-10T13:56:14+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 1:56 pm

      Mark Joe

      inbox me privately now po

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    3. مجهول
      مجهول
      2024-11-10T13:56:14+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 1:56 pm

      فاطمة بناني

      . Messing with SB’s head. The media is messing with our minds

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    4. مجهول
      مجهول
      2024-11-10T13:56:15+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 1:56 pm

      فاطمة بناني

      Mess with sb head. Media is messing with our head.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب

    أضف اجابة
    إلغاء الرد

    يجب عليك تسجيل الدخول لتتمكن من إضافة إجابة.

    Continue with Facebook
    Continue with Google
    أو استخدم


    هل نسيت كلمة المرور؟

    تحتاج إلى عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا
    Continue with Facebook
    Continue with Google

    القائمة الجانبية

    او اسأل مترجم محترف
    سَل سؤالًا
    • الشائع
    • إجابات
    • مجهول

      ماذا يعني فات الميعاد؟

      • ‏‫25 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

      • ‏‫23 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني انتهازى ؟

      • ‏‫23 إجابة
    • Translator R Shady

      ما معني فات الميعاد

      • ‏‫22 إجابة
    • مجهول

      ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

      • ‏‫21 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

      • ‏‫20 إجابة
    • مجهول

      معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

      • ‏‫18 إجابة
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة ما هو ترجمة ومعنى كلمة "قيمنق"؟ترجمة ومعنى كلمة "قيمنق":كلمة "قيمنق"… ‫يونيو 20, 2025 في 11:18 ص
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "nan" يمكن أن يكون لها تفسيرات متعددة بناءً على… ‫يونيو 20, 2025 في 8:17 ص
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "nan" يتوقف على السياق الذي تستخدم فيه… ‫يونيو 19, 2025 في 11:17 ص

    أسئلة ذات صلة

    • ما هي ترجمة كلمة Attribute؟

      • ‫2 إجابتين
    • ما هي ترجمة كلمة Attend؟

      • ‫2 إجابتين
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة هوسبيتال؟

      • ‫0 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة خطاب تعريف بالانجليزي؟

      • ‫2 إجابتين
    • ما هي ترجمة كلمة Aspire؟

      • ‫2 إجابتين

    Top Members

    Translator R Momahed

    Translator R Momahed

    • 455 سؤال
    • 2ألف نقطة
    متطوع للترجمة

    متطوع للترجمة

    • 1 سؤال
    • 2ألف نقطة
    Translator R Shady

    Translator R Shady

    • 41 سؤال
    • 1ألف نقطة

    Trending Tags

    ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم مترجمين وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
    • قائمة مكتب ترجمة معتمد
    • Privacy Policy

    الفوتر

    احدث الاسئلة

    • ما هي ترجمة كلمة Attribute؟

      • ‫2 إجابتين
    • ما هي ترجمة كلمة Attend؟

      • ‫2 إجابتين
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة هوسبيتال؟

      • ‫0 إجابة

    احدث المقالات

    • Tdalil Team

      أرقام وعناوين مكاتب ترجمة دفتر العائلة في السعودية

      • ‫0 تعليق
    • Tdalil Team

      أرقام وعناوين مكاتب ترجمة رخصة القيادة الأجنبية في السعودية

      • ‫0 تعليق
    • Tdalil Team

      أفضل 12 موقع ترجمة من عربي الى اندونيسيا مجاني

      • ‫0 تعليق

    © 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
    With Love by دليل الترجمة.