ترجمه يسخر من بالانجليزيه ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
الكلمة “يسخر من” تُترجم إلى الإنجليزية بعبارة “mocks” أو “makes fun of.” تعتمد الترجمة على السياق الذي تُستخدم فيه العبارة.
1. إذا استخدمت في سياق هجاء أو نقد:
– English: “He mocks the politician’s policies.”
– Arabic: “يسخر من سياسات السياسي.”
2. إذا استخدمت في سياق المزاح:
– English: “She makes fun of her friend’s jokes in a playful way.”
– Arabic: “تسخر من نكات صديقتها بطريقة مرحة.”
التفاصيل:
– يسخر من: تعني الاستهزاء بشخص أو شيء ما، وقد يكون ذلك بقصد التحقير أو التسلية. تستخدم في سياقات سواء سلبية أو إيجابية وفقًا للنبرة والقصد.
– Mocks/Makes fun of: تعني إظهار الاستهزاء أو السخرية، وقد تُستخدم للتعبير عن النقد أو المزاح.
Zaki El Miniawee
Stop making fun of him
Ashraf Mohamed
Make fun of
فاطمة بناني
makes fun of