دعونا نتقاسم الفاتورة تعني أن نذهب هولندية بالانجليزيه ؟
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
نعم، العبارة “دعونا نتقاسم الفاتورة” تعني “Let’s go Dutch” بالإنجليزية.
### الترجمة الدقيقة:
Let’s go Dutch
### المعاني المحتملة بناءً على السياق:
1. تقاسم التكاليف بالتساوي:
– مثال: “قررنا أن نذهب هولندية في العشاء.”
– الترجمة: “We decided to go Dutch at dinner.”
2. لكل شخص يدفع حصته:
– مثال: “في رحلتنا السياحية، اتفقنا على أن نذهب هولندية.”
– الترجمة: “On our sightseeing trip, we agreed to go Dutch.”
### جمل توضيحية إضافية لكل معنى مع الترجمة:
1. تقاسم التكاليف بالتساوي:
– أصلاً يعني أن كل فرد يدفع نصف الفاتورة.
– ترجمة: It originally means each person pays half the bill.
2. لكل شخص يدفع حصته:
– يمكن أن يشمل أيضاً كل شخص يدفع ثمن ما طلبه.
– ترجمة: It can also mean each person pays for what they ordered.
### جمل متعددة للتوضيح:
1. “هل تريد أن نتقاسم الفاتورة؟”
– الترجمة: “Do you want to go Dutch?”
2. “عندما أخرج مع أصدقائي، نذهب
Hussein Elgammal
We must sharing the bill
Tahya Fouad
Let’s go Dutch
Nabeel Ali
But the official name is Netherland