ماذا يعني خليك برا الموضوع ده بالانجليزيه ؟
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
المعنى الأساسي لعبارة “خليك برا الموضوع ده” بالإنجليزية هو:
السياق الأول:
Stay out of this matter.
– مثال:
– العربية: من فضلك خليك برا الموضوع ده.
– الإنجليزية: Please, stay out of this matter.
السياق الثاني:
Keep out of this issue.
– مثال:
– العربية: هو طلب مني أني خليك برا الموضوع ده.
– الإنجليزية: He asked me to keep out of this issue.
السياق الثالث:
Mind your own business.
– مثال:
– العربية: خليك برا الموضوع ده واتركه لنا.
– الإنجليزية: Mind your own business and leave it to us.
تفصيل:
1. Stay out of this matter (ابقَ خارج هذا الموضوع):
– تعريف: تشير العبارة إلى تجنب التدخل في موضوع معين.
– استخدام: تُستخدم بشكل عام عندما يكون هناك شخص يحاول التدخل في أمور ليست من شأنه.
2. Keep out of this issue (ابْتَعِدْ عن هذه القضية):
– تعريف: تعني تجنب المشاركة في مشكلة أو نزاع.
– استخدام: تُستخدم عندما يريد المتحدث أن يحمي المستمع من التعقيدات.
3. Mind your own business (لا تتدخل في ما لا يعنيك):
– تعريف: توجيه لتحذير الشخص من التدخل في شؤون ليس له علاقة بها.
– استخدام: تُستخدم عندما يكون الشخص المتحدث يشدد على ضرورة انشغال الشخص المستمع بشؤونه الخاصة فقط.
باختصار، “خليك برا الموضوع ده” تعني بجميع سياقاتها عدم التدخل في موضوع معين سواء كان ذلك من باب النصيحة أو الأمر المباشر.