ما هو ترجمة ومعنى كلمة ستش؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “ستش” يُحتمل أنها كلمة عامية أو ذات استخدام محدد غير موثق في القواميس العربية الشائعة. قد تكون تحريفًا أو اختصارًا لكلمة أخرى أو اسمًا أو لقبًا.
إذا كنت تُشير إلى كلمة إنجليزية “stich” بالكتابة الصوتية في العربية، فهي تعني باللغة الإنجليزية “غرزة” أو “خياطة”.
على سبيل المثال:
1. غرزة في القماش: “لقد وضعت غرزة في القماش.”
ترجمة: “I put a stitch in the fabric.”
2. تشنج جانبي: “أشعر بألم غرز أثناء الجري.”
ترجمة: “I feel a stitch while running.”
التفاصيل:
الكلمة الأساسية: “ستش” يُحتمل أن تكون غير موثّقة أو غير معروفة بشكل واسع، وقد تتطلب السياق لفهمها. قدمت مثالاً إذا كان القصد “stitch” باللغة الإنجليزية، وهي تعني غرزة أو تشنج في سياقات معينة.