ما هو ترجمة ومعنى كلمة nice to meet you؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة ومعنى عبارة “nice to meet you” هي “سعدت بلقائك” في اللغة العربية. تُستخدم هذه العبارة عند التعارف ومقابلة شخص لأول مرة، وتعبر عن موقف ودود وإيجابي تجاه الشخص الذي تقابله.
أمثلة:
1. A: Hello, I’m Sarah.
B: Nice to meet you, Sarah.
A: مرحباً، أنا سارة.
B: سعدت بلقائك، سارة.
2. A: This is my colleague, Ahmed.
B: Nice to meet you, Ahmed.
A: هذا زميلي، أحمد.
B: سعدت بلقائك، أحمد.
تفاصيل:
– العبارة “Nice to meet you” تستخدم عند تقديم نفسك أو لقاء شخص للمرة الأولى لتعبر عن سعادتك بهذا اللقاء.
– تُعتبر العبارة جزءاً من اللباقة الاجتماعية وغالباً ما تُستخدم في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية.
– في الثقافات العربية، يُعتبر إظهار الاهتمام والترحيب أمراً مهماً عند التعرف على شخص جديد.
توفر هذه العبارة أساساً جيداً لبدء حوار إيجابي وإنشاء علاقة جيدة.
ترجمة ومعنى عبارة “nice to meet you” هي “سعيد بلقائك” أو “تشرفت بلقائك”. يُستخدم هذا التعبير في اللغة الإنجليزية عند مقابلة شخص جديد للتعبير عن السعادة أو التشرف بهذه المقابلة.
أمثلة توضيحية:
1. Nice to meet you, my name is Sarah.
– سعيد بلقائك، اسمي سارة.
2. It’s nice to meet you. I’ve heard a lot about you.
– تشرفت بلقائك. لقد سمعت عنك الكثير.
3. I’m so glad to meet you at last.
– أنا سعيد جداً بلقائك أخيراً.
تفاصيل:
– العبارة العربية: سعيد بلقائك / تشرفت بلقائك
– العبارة الإنجليزية: Nice to meet you
التعريف والاستخدام: تعبير يُستخدم عادة عند مقابلة شخص جديد سواءً في بيئة عمل أو لقاء اجتماعي، للتعبير عن السعادة والشرف بالتعارف. يعكس هذا التعاطف الإيجابي والانطباع الجيد تجاه الشخص الآخر منذ اللقاء الأول.
التعبير يترجم السياق الثقافي للغة الإنجليزية الذي يركز على إظهار الترحيب والود بين الأشخاص في اللقاءات الاجتماعية والمهنية.