ما هو ترجمة ومعنى كلمة the line؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة ومعنى كلمة “the line” يمكن أن تتنوع حسب السياق الذي تستخدم فيه. إليك بعض الدلالات المحتملة:
1. الخط:
– ماديًا: يشير إلى خط مرسوم أو مرئي.
– مثال: “رسم الفنان الخط بعناية.” ترجمته: “The artist carefully drew the line.”
– مجازيًا: يمكن أن يشير إلى حد أو فاصل.
– مثال: “تجاوز الخط الفاصل بين الصواب والخطأ.” ترجمته: “He crossed the line between right and wrong.”
2. الصف:
– يشير إلى ترتيب أو تنظيم.
– مثال: “كان يجب على الطلاب الانتظار في الصف.” ترجمته: “The students had to wait in line.”
3. دور:
– يشير إلى الدور في الطابور أو سلسلة من الأدوار.
– مثال: “حان دوره للحديث.” ترجمته: “It was his turn on the line.”
تفاصيل:
– الخط (the line): تشير بشكل رئيسي إلى خط مرسوم أو حد أو اتجاه. في اللغة الإنجليزية، يمكن أن تكون للكلمة دلالات مادية أو مجازية.
– في اللغة العربية، يمكن أن تعني خطًا مرئيًا أو حدودًا مجازية. الكلمة تلعب دورًا في كل من الترتيبات المادية والمعنوية، وتعكس التنوع في الاستخدام اللغوي حسب السياق.
بهذا، تُغطي كلمة “the line” في كلا اللغتين مختلف الاستخدامات والمفاهيم اعتمادًا على السياق.
ترجمة ومعنى كلمة “the line” يمكن أن تتنوع بناءً على السياق الذي تُستخدم فيه. إليك بعض المعاني المحتملة:
1. الخط: يشير إلى شيء مرسوم أو مكتوب مستقيم.
– The artist drew a line on the paper.
– رسم الفنان خطًا على الورق.
2. السطر: جزء من النص في الكتابة.
– Please read the first line of the paragraph.
– من فضلك اقرأ السطر الأول من الفقرة.
3. الصف: يُشير إلى مجموعة من الناس أو الأشياء في ترتيب معين.
– They stood in line for the new movie tickets.
– وقفوا في الصف للحصول على تذاكر الفيلم الجديد.
4. الحد: قد يُستخدم مجازياً للإشارة إلى حدود أو نهاية شيء ما.
– You crossed the line with your comments.
– لقد تجاوزت الحد بتعليقاتك.
تفاصيل:
– الترجمة الأولية: الخط
– التعريف بالإنجليزية: An identifiable path created by a mark across a surface or an arrangement of items; it can also imply a limit or boundary.
– التعريف بالعربية: هو أثر مرسوم أو مكتوب على سطح، أو ترتيب للعناصر، وقد يعني مجازاً الحد أو الحاجز.
من المهم مراعاة السياق لاختيار الترجمة الأكثر دقة والاستخدام الأنسب.