ما هي ترجمة كلمة Associate؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Associate” لها عدة معاني في اللغة العربية، تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه. وفيما يلي جميع المعاني الممكنة مع أمثلة توضيحية لكل منها:
1. مساعد أو زميل:
– قد تشير الكلمة إلى شخص يعمل برفقة شخص آخر في نفس المستوى أو درجة أقل.
– مثال:
– “He is an associate professor at the university.”
– “هو أستاذ مساعد في الجامعة.”
2. يرتبط أو يترافق مع:
– يُستخدم هنا لوصف الربط أو العلاقة بين أشياء أو أشخاص.
– مثال:
– “Many people associate summer with holidays.”
– “يرتبط الصيف عند الكثيرين بالعطلات.”
3. شريك:
– يُستخدم في مجال الأعمال لوصف شخص لديه شراكة في مشروع أو شركة.
– مثال:
– “She is an associate in the law firm.”
– “هي شريكة في مكتب المحاماة.”
التفاصيل:
الكلمة “Associate” تعني “مساعد” أو “زميل” في السياقات الأكاديمية والمهنية، ويمكن أن تعني “يرتبط” أو “يترافق” عند الحديث عن علاقة بين مفاهيم أو أحداث. كما تُستخدم بمعنى “شريك” في سياقات الأعمال. تعتبر الكلمة متعددة الاستخدامات وتعتمد في معناها على السياق الذي تستخدم فيه.
كلمة “Associate” في اللغة الإنجليزية يمكن أن تحمل عدة معاني بناءً على السياق المستخدم فيه.
1. شريك:
* مثال: He is my business associate.
* الترجمة: هو شريكي في العمل.
2. منتسب:
* مثال: She holds an associate degree in arts.
* الترجمة: لديها درجة منتسب في الفنون.
3. مُرافق أو مُلتحِق:
* مثال: He worked as an associate professor at the university.
* الترجمة: عمل كأستاذ مُلتحِق في الجامعة.
4. يربط/يُقرن:
* مثال: People often associate this brand with quality.
* الترجمة: غالباً ما يُقارن الناس هذه العلامة التجارية بالجودة.
التفاصيل:
الكلمة يمكن أن تشير إلى علاقة شراكة في سياق عملي، أو دراسي عند الحديث عن درجة المنتسب. كما يمكن أن تشير إلى الرتب الأكاديمية مثل الأستاذ المشارك. وفي سياقات أخرى، يمكن استخدامها كفعل للإشارة إلى الربط أو الإقران بين مفاهيم أو أفكار.
في كل من هذه الأمثلة، تعتمد الترجمة الدقيقة على السياق المحدد، مما يبرز أهمية فهم السياقات المختلفة التي تستخدم فيها هذه الكلمة لتحقيق الترجمة الأنسب من الإنجليزية إلى العربية أو العكس.