ما هي ترجمة كلمة Betray؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “betray” إلى اللغة العربية هي “يخون”. هذه الكلمة يمكن أن تحمل عدة معانٍ اعتمادًا على السياق، وفيما يلي توضيح لأهم المعاني الممكنة مع أمثلة:
1. معنى “يخون” بشكل عام يشير إلى الخيانة الشخصية، مثل خيانة الثقة أو العلاقات:
– He betrayed his friend’s trust by revealing a secret.
خان ثقة صديقه بكشف سرٍّ له.
2. في سياق الخيانة الوطنية:
– The soldier was accused of betraying his country.
اتُّهِم الجندي بخيانة وطنه.
3. الخيانة في العلاقة العاطفية أو الزوجية:
– She discovered that her partner was betraying her.
اكتشفت أنه كان يخونها.
4. في الأدب، قد تُستخدم الكلمة لوصف خيانة المفاهيم أو القيم:
– The novel explores themes of love and betrayal.
تتناول الرواية موضوعات الحب والخيانة.
التفاصيل:
– “betray” تعني “يخون” وتتعلق بفعل الخيانة، سواء كان ذلك تجاه الأفراد أو الوطن أو القيم.
– في السياقات الثقافية، يمكن أن تشير الخيانة إلى الإخلال بعهود أو مواثيق أو التزامات معينة.
ترجمة كلمة “betray” إلى اللغة العربية تتضمن عدة معانٍ مثل: “يخون”، و”يغدر”، و”يفشي”. كل من هذه الكلمات يمكن استخدامها في سياقات مختلفة.
1. “يخون”:
– عندما يخون الشخص ثقة صديقه، يفقد علاقتهما.
عندما يخون الشخص ثقة صديقه، يفقد علاقتهما.
2. “يغدر”:
– غدر القائد بجنوده وتركهم دون حماية.
The leader betrayed his soldiers and left them without protection.
3. “يفشي”:
– قام بإفشاء الأسرار الحساسة للشركة لمنافسيها.
He betrayed the company by revealing sensitive secrets to its competitors.
تفاصيل:
– الكلمة: betray (betrayal بمعنى الغدر)
– المعنى الأساسي: الخيانة أو الإفشاء أو الغدر
تعريف: “betray” يُستخدم لوصف فعل فقدان الثقة بشكل متعمد، حيث يكشف الشخص عن معلومات سرية أو يفشل في الوفاء بالتزامات هامة تجاه الآخرين. الكلمة تحمل دلالات سلبية قوية في كل من اللغتين.