ما هي ترجمة كلمة Brace؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Brace” إلى اللغة العربية تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه، ويمكن أن تحمل عدة معانٍ مختلفة كالآتي:
1. حزام داعم/مشبك: يستخدم للإشارة إلى الأداة التي تدعم جزءًا من الجسم أو تثبته.
– مثال: “He wore a knee brace after the injury.”
– الترجمة: “ارتدى حزامًا داعمًا للركبة بعد الإصابة.”
2. استعداد/تحضير: يُستخدم للإشارة إلى التحضير لمواجهة شيء ما.
– مثال: “Brace yourself for the storm.”
– الترجمة: “استعد للعاصفة.”
3. قوس التقويم (للأسنان): يُستخدم للإشارة إلى الجهاز الذي يُركب على الأسنان.
– مثال: “She has braces to straighten her teeth.”
– الترجمة: “لديها أقواس تقويم لتقويم أسنانها.”
التفاصيل:
– الكلمة: Brace
– الترجمة الأساسية: حزام داعم، استعداد، قوس التقويم
– التعريف: الأداة التي توفر الدعم لجزء من الجسم، أو تعني التحضير والاستعداد، أو تشير إلى الجهاز المستخدم لتقويم الأسنان.
– موسعة: يمكن أن تُستخدم الكلمة أيضًا في سياقات نفسية كالتأهب لموقف صعب.
ترجمة كلمة “brace” إلى اللغة العربية تعتمد على السياق ويمكن أن تشمل عدة معانٍ:
1. دعامة: تُستخدم للإشارة إلى أداة تدعم أو تقوّي شيء ما.
– Example: The doctor recommended a knee brace for the injury.
– ترجمة: أوصى الطبيب باستخدام دعامة للركبة بسبب الإصابة.
2. أقواس: تُستخدم للإشارة إلى الرموز المستخدمة في الكتابة، مثل الأقواس { }.
– Example: Use braces to group terms in the equation.
– ترجمة: استخدم الأقواس لتجميع الحدود في المعادلة.
3. استعد: تُستخدم للتعبير عن التحضير لموقف قادم.
– Example: Brace yourself; the journey is going to be rough.
– ترجمة: استعد، الرحلة ستكون صعبة.
4. زوج: تُستخدم أحيانًا للإشارة إلى شيء مزدوج.
– Example: A brace of ducks flew across the sky.
– ترجمة: حلّق زوج من البط عبر السماء.
قسم التفاصيل:
– “Brace” تعني “دعامة” أو “أقواس” أو “استعد” بناءً على السياق.
– تستخدم “دعامة” كأداة للدعم أو التثبيت. “أقواس” هي رموز في الكتابة. “استعد” تشير إلى التحضير. تعتمد المعاني على السياق الثقافي والاستخدام المتخصص.