ما هي ترجمة كلمة Brag؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Brag” إلى اللغة العربية يمكن أن تكون “تفاخَر” أو “تباهى”، وهي تشير إلى التصريح أو التعبير بفخر عن الإنجازات أو الممتلكات.
معاني الكلمة:
1. تفاخَر:
– تعني التحدث بفخر عن إنجازاتك أو ما تمتلكه.
– مثال: “لقد تفاخَر بفوزه في المسابقة.”
– الترجمة: “He bragged about winning the competition.”
2. تباهى:
– تُعبّر عن إظهار الفخر أو الاعتزاز أمام الآخرين.
– مثال: “كان يتباهى بسيارته الجديدة.”
– الترجمة: “He was bragging about his new car.”
تفصيل المعاني الرئيسية:
– تفاخَر وتباهى: كلاهما يعبر عن الشعور بالاعتزاز والفخر الذاتي، وغالباً ما يُستخدمان في سياقات إيجابية وسلبية حسب النبرة المقصودة. في كثير من الأحيان يُنظر إلى “brag” بشكل سلبي كنوع من الغرور أو التعالي، بينما في بعض الحوارات قد يكون قبولًا للتعبير عن الفخر بشكل بسيط.
– من الناحية الثقافية، التعبير عن الفخر قد يلقى قبولًا أو نقدًا بناءً على السياق الاجتماعي والمكان.
ترجمة كلمة “Brag” إلى اللغة العربية قد تكون بعدة معاني، تختلف حسب السياق الذي تُستخدم فيه. من أبرز الترجمات لكلمة “Brag” هي:
1. تفاخر – يتفاخر الشخص بمهاراته أو ممتلكاته.
مثال:
– He likes to brag about his car.
– يحب أن يتفاخر بسيارته.
2. تباهى – يمكن أن تشير إلى شخص يتباهى بإنجازاته.
مثال:
– She was bragging about winning the competition.
– كانت تتباهى بفوزها في المسابقة.
3. تفاخر بشكل مبالغ فيه – للدلالة على التباهي بشكل قد يكون مزعجًا للآخرين.
مثال:
– He keeps bragging about how much money he makes.
– لا يتوقف عن التفاخر بمقدار المال الذي يكسبه.
التفاصيل:
كلمة “Brag” بالإنجليزية تعني التعبير عن الفخر أو التباهي بأمر ما، وغالبًا بشكل يؤدي للغضب أو الإزعاج للآخرين. في اللغة العربية، تترجم غالبًا إلى “تفاخر” أو “تباهى”. هذا الفعل يمكن أن يحمل دلالة سلبية، خاصة إذا كان التفاخر غير مبرر. في بعض الثقافات، يُعتبر التفاخر نوعًا من قلة التواضع.
من المهم فهم السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة لتحديد الترجمة الأمثل، فقد يُستخدم “Brag” بأكثر من معنى حسب الغرض أو النبرة المستخدمة في الحديث.