ما هي ترجمة كلمة Brand؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Brand” إلى العربية يمكن أن تكون “علامة تجارية”.
العلامة التجارية: تشير إلى الاسم أو الرمز أو التصميم الذي يُستخدم لتمييز منتج أو خدمة معينة عن غيرها في السوق.
أمثلة:
1. The brand has a strong presence in the market.
– العلامة التجارية لديها حضور قوي في السوق.
2. Many people prefer this brand because of its quality.
– يفضل الكثير من الناس هذه العلامة التجارية بسبب جودتها.
في سياقات أخرى، قد تأخذ معنى مختلفًا مثل “مَعْلَم” بالإنجليزية، خاصة إذا كان السياق يتحدث عن تمييز شيء معين بشكل فريد أو خاص.
أمثلة إضافية:
– This new brand of technology is innovative.
– هذه العلامة التجارية الجديدة للتكنولوجيا مبتكرة.
– He has a unique brand of humor.
– لديه نمط فكاهي فريد.
التفاصيل:
– العلامة التجارية (Brand): تمثل الهوية الفريدة للمنتج أو الخدمة وتشمل مكونات مثل الاسم والشعار الذي يميزها عن المنافسين. تُستخدم في السياقات التجارية للترويج والتمييز في سوق المنتجات والخدمات. قد تحمل معانٍ أخرى مثل “نوع فريد” في سياقات غير تجارية كالحديث عن السمات الشخصية أو الأنماط الاجتماعية.
ترجمة كلمة “Brand” تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه. الكلمة “brand” يمكن أن تعني:
1. علامة تجارية: تشير إلى الاسم أو الرمز أو التصميم المميز للشركة أو المنتج الذي يميزه عن الآخرين.
– مثال: “The company’s brand is recognized worldwide.”
الترجمة: “علامة الشركة التجارية معروفة في جميع أنحاء العالم.”
2. نوع: قد يدل على نوع أو صنف معين من المنتجات.
– مثال: “This brand of shoes is very comfortable.”
الترجمة: “هذا النوع من الأحذية مريح جداً.”
3. حرق: يمكن أن تشير إلى الفعل “to brand” بمعنى وضع إشارة حرق لتحديد الملكية.
– مثال: “Farmers used to brand their cattle.”
الترجمة: “كان المزارعون يقومون بوسم ماشيتهم.”
التفاصيل:
كلمة “Brand” تشير في الأساس إلى علامة تجارية، وهي وسيلة لتعريف المنتجات وتمييزها عن منتجات المنافسين باستخدام أسماء أو صور مميزة. استخدامات أخرى تشمل التصنيف بناءً على النوع، أو كفعل بمعنى وسم شيء بالحرق للتمييز أو للتعبير عن الملكية. لهذا، من المهم فهم السياق عند ترجمة أو استخدام الكلمة.