ما هي ترجمة كلمة Breach of Fiduciary Duty؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
اختلاس الواجب الائتماني: تُشير هذه العبارة إلى الإخلال بالواجبات الائتمانية التي يكون على الفرد الالتزام بها تجاه شخص آخر، مثل الأمانة والأمانة المالية. يُعتبر هذا الفعل خرقًا للثقة وقد يؤدي إلى مسؤولية قانونية.
أمثلة:
1. قام المدير بخيانة الأمانة المالية للشركة، مما أدى إلى فقدان الثقة.
“The manager committed a breach of fiduciary duty to the company, leading to a loss of trust.”
2. يجب على الوصي عدم الإخلال بواجباته تجاه المستفيد.
“A trustee must not breach his fiduciary duties to the beneficiary.”
التفاصيل:
ترجمة العبارة هي “اختلاس الواجب الائتماني”، وهو خرق الثقة أو الواجبات الموكلة للفرد، مثل الأمانة والصدق في المعاملات المالية أو الأعمال الأخرى. يندرج هذا تحت القضايا القانونية ويحتاج معالجة خاصة.