ما هي ترجمة كلمة Calm؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Calm” في اللغة العربية تشتمل على عدة معاني بناءً على السياق. بعضها يتضمن: هدوء، سكينة، طمأنينة، يؤنِّس أو يسكن.
1. هدوء (Calm as a Noun):
– كان هدوء البحر في الصباح مدهشاً.
– The calm of the sea in the morning was astonishing.
2. يهدئ (Calm as a Verb):
– حاولت الأم أن تهدئ الطفل الباكي.
– The mother tried to calm the crying baby.
3. هادئ (Calm as an Adjective):
– هو شخص هادئ جدًا ولا يثير المشاكل.
– He is a very calm person and does not cause trouble.
4. سكون (Calm as Stillness):
– بعد العاصفة، ساد السكون في القرية.
– After the storm, calmness prevailed in the village.
التفاصيل:
– الترجمة الأساسية: Calm يمكن أن تُترجم إلى هدوء أو يهدئ أو سكينة أو طمأنينة.
– التعريف: الكلمة تعبر عن حالة من الاستقرار والسكينة، سواء كان ذلك في الأجواء المحيطة أو في الشخصية أو في الأفعال.
– استخدامات أخرى: في بعض الأحيان يدل على غياب الضوضاء أو الحركة، كما يأتي في عبارات مثل “قبل العاصفة يأتي الهدوء” (The calm before the storm).
ترجمة كلمة “Calm” في اللغة العربية هي “هادئ” أو “هدوء” حسب السياق. قد يشير المصطلح إلى حالة من السكون أو الاسترخاء أو السيطرة على المشاعر.
أمثلة:
1. “The sea was calm today.”
“كان البحر هادئاً اليوم.”
2. “She spoke in a calm voice.”
“تحدثت بصوت هادئ.”
3. “He tried to calm his mind before the presentation.”
“حاول أن يهدئ عقله قبل العرض.”
4. “Calm returned to the city after the protests.”
“عاد الهدوء إلى المدينة بعد الاحتجاجات.”
التفاصيل:
– Calm: تحمل المعنى الأساسي للهدوء أو السكون، وغالبًا ما تُستخدم لوصف الشخص الهادئ أو البيئة المستقرة.
– هادئ/هدوء: في اللغة العربية، تُعبر عن المشاعر المستقرة والسلوك الساكن. يمكن استخدامها في السياقات الشخصية أو البيئية أو النفسية.
هذا المصطلح يتم استخدامه في مختلف الثقافات للإشارة إلى حالة سلام وطمأنينة، ويعكس أيضًا السيطرة العاطفية في مواقف التوتر.