ما هي ترجمة كلمة Contingent Workforce؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة “Contingent Workforce” إلى اللغة العربية هي “العمالة المؤقتة” أو “العمالة العرضية”.
العمالة المؤقتة:
– تُستخدم للإشارة إلى الموظفين الذين يعملون لفترة معينة أو وفقًا لمشروع محدد.
– مثال: تحتاج الشركات أحيانًا للاستعانة بالعمالة المؤقتة في المواسم المزدحمة.
– In busy seasons, companies sometimes need to hire a contingent workforce.
العمالة العرضية:
– تشير إلى الموظفين الذين يتم توظيفهم على أساس غير دائم وبناءً على حاجة معينة.
– مثال: تعتمد بعض الشركات على العمالة العرضية لتلبية احتياجات المشروع المؤقتة.
– Some firms rely on a contingent workforce to meet temporary project needs.
التفاصيل:
مصطلح “العمالة المؤقتة” يعني توظيف العمال لفترات أو مشاريع قصيرة الأجل. يتميزون بعدم وجود ارتباط دائم مع الشركة. يمكن أن يشمل هذا النوع من العمالة الموظفين المستقلين، الموظفون بعقود، أو العاملين بدوام جزئي.