تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/ أسئلة/س 13044
التالي
قيد الانتظار

دليل الترجمة الاحدث أسئلة

Translate
  • 0
  • 0
Translate
سأل: يونيو 2, 20252025-06-02T08:54:16+00:00 2025-06-02T08:54:16+00:00في: ترجمة

ما هي ترجمة كلمة Deposit؟

  • 0
  • 0
ما هي ترجمة كلمة Deposit؟
  • 6 ‫6 إجابات
  • 4 الزيارات
  • 0 متابعين
  • 0
إجابة
شارك
  • فيسبوك

    ‫6 إجابات

    • التصويتات
    • الإقدم
    • الأحدث
    1. TTranslator
      TTranslator
      2025-05-29T13:48:48+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 29, 2025 في 1:48 pm

      ترجمة كلمة “Deposit” يمكن أن تتنوع بناءً على السياق الذي تُستخدم فيه. وفيما يلي بعض الترجمات الممكنة مع أمثلة:

      1. وديعة:

      – حين تفتح حساباً مصرفياً، قد تحتاج إلى تقديم وديعة.

      – When you open a bank account, you may need to provide a deposit.

      2. عربون:

      – دفعت عربوناً لحجز الشقة.

      – I paid a deposit to reserve the apartment.

      3. إيداع:

      – سأقوم بإيداع بعض المال في البنك غداً.

      – I will deposit some money in the bank tomorrow.

      4. رواسب:

      – تحتوي الجبال على رواسب معدنية غنية.

      – The mountains contain rich mineral deposits.

      5. التعهد بمبلغ:

      – تعهدت الشركة بتقديم مبلغ كودائع للمنظمة.

      – The company pledged a sum as deposits for the organization.

      التفاصيل:

      – الكلمة “Deposit” في العربية يمكن أن تعني وديعة، عربون، إيداع، أو رواسب حسب السياق.

      – في السياق المالي، قد تشير إلى المال المقدم كعربون أو وديعة في البنك.

      – في الجيولوجيا، تشير إلى تجمعات طبيعية من المواد.

      تستخدم هذه الكلمة في اللغة الإنجليزية للإشارة إلى مختلف أنواع تقديم الأموال أو المواد كضمان أو جزء من عملية مالية أو طبيعية. في العربية، يتغير معناها وفقاً للسياق لتشمل المالي والجيولوجي وغيرها.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    2. TTranslator
      TTranslator
      2025-05-29T13:48:46+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 29, 2025 في 1:48 pm

      كلمة “Deposit” يمكن أن تُترجم إلى العربية بعدة معانٍ حسب السياق:

      1. إيداع: تشير إلى وضع المال أو الشيء في مكان آمن. مثال:

      – “I deposited money in the bank.”

      “أودعتُ مالاً في البنك.”

      – “The deposit will secure your reservation.”

      “سيضمن الإيداع حجزك.”

      2. رواسب: تستخدم عند الإشارة إلى التراكمات الجيولوجية أو المعدنية. مثال:

      – “The river left a deposit of silt on the shore.”

      “ترك النهر رواسب من الطمي على الشاطئ.”

      3. عربون: تشير إلى مبلغ مالي يقدم كضمان لإتمام صفقة. مثال:

      – “He paid a deposit for the car.”

      “دفع عربونًا للسيارة.”

      4. وديعة: تستخدم للإشارة إلى المال الموضوع في حساب في المصرف. مثال:

      – “My savings account earned interest on the deposit.”

      “حقق حساب التوفير الخاص بي فائدة على الوديعة.”

      التفاصيل:

      الكلمة “Deposit” تتعدد معانيها حسب السياق. تستخدم بشكل شائع ماليًا إما للإشارة إلى الإيداع أو العربون أو الوديعة، أو ممكن أن تشير جيولوجيًا إلى الرواسب. يختلف الاستخدام بناءً على المجال السياقي، سواء كان ماليًا أو علميًا.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    3. TTranslator
      TTranslator
      2025-05-29T13:48:46+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 29, 2025 في 1:48 pm

      ترجمة كلمة “Deposit” إلى اللغة العربية تتضمن عدة معانٍ حسب السياق المستخدم.

      1. إيداع: تأتي بمعنى وضع المال في حساب بنكي.

      – مثال: I deposited $500 in my savings account.

      – الترجمة: أودعت 500 دولار في حساب التوفير الخاص بي.

      2. عربون: يُستخدم عندما يُدفع مبلغ مقدم لتأمين شراء أو حجز.

      – مثال: We paid a deposit to secure the apartment.

      – الترجمة: دفعنا عربونًا لتأمين الشقة.

      3. ترسبات: تشير إلى المواد التي تترسب في قاع الأنهار أو البحيرات.

      – مثال: The river left deposits of silt along its banks.

      – الترجمة: ترك النهر ترسبات من الطمي على ضفافه.

      تفاصيل:

      – إيداع (Deposit): يعني وضع مبلغ مالي في مكان آمن، عادة في مصرف، وقد يشير أيضًا إلى مبالغ تُستخدم لضمان التزامات مستقبلية.

      – عربون (Deposit): عبارة عن مبلغ من المال يُعطى مقدمًا كجزء من سعر إجمالي لشراء أو استئجار.

      – ترسبات (Deposit): مواد مترسبة تتكون في أماكن طبيعية كقاع الأنهار والبحار نتيجة لتراكم الجسيمات.

      تلخيص: كلمة “Deposit” تشمل المعاني المتعلقة بالأموال والأشياء المتراكمة، وكل سياق يحدد معناها المحدد.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    4. TTranslator
      TTranslator
      2025-05-28T16:48:48+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 4:48 pm

      ترجمة كلمة “Deposit” إلى العربية تتضمن عدة معانٍ حسب السياق:

      1. وَديعة: تشير إلى مبلغ يتم وضعه في حساب بنكي.

      – مثال: وضع أحمد وَديعة في البنك للحفاظ على أمواله.

      – الترجمة: Ahmed placed a deposit in the bank to keep his money safe.

      2. عَربون: يستخدم عند دفع مقدمة لحجز أو شراء شيء ما.

      – مثال: دفعت ليلى العَربون لحجز الفندق خلال العطلة.

      – الترجمة: Laila paid the deposit to reserve the hotel during the holiday.

      3. رَسب: إشارة إلى مادة أو ترسبات تتكون في السائل.

      – مثال: هناك رَسب في أسفل الكوب بعد ترك القهوة لبضع دقائق.

      – الترجمة: There is a deposit at the bottom of the cup after leaving the coffee for a few minutes.

      التفاصيل:

      – الكلمة: Deposit

      – الإدراك الأساسي: الكلمة تعني بشكل عام شيئًا يُترك أو يُودع كالمال أو مادة، وغالبًا ما تكون في سياق مصرفي أو جغرافي أو تجاري.

      – تُستخدم لتأكيد الدفع مقدماً كعربون في المعاملات، أو كوصف للتراكم الجيولوجي.

      تُغطي كل هذه الترجمات المعاني المحتملة وتنطوي على أن سياق الاستخدام يحدد المعنى الدقيق للكلمة.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    5. TTranslator
      TTranslator
      2025-05-28T16:48:46+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 4:48 pm

      كلمة “Deposit” في اللغة الإنجليزية يمكن أن تُترجم إلى عدة معاني في اللغة العربية، وذلك بناءً على السياق التي تُستخدم فيه. فيما يلي بعض التراجم المحتملة لكلمة “Deposit”:

      1. وَدِيعة: تعني الأموال التي يتم إيداعها في البنك.

      *مثال*: وضعت وديعة في حسابي البنكي.

      *ترجمة*: I made a deposit in my bank account.

      2. عَربون: المبلغ المدفوع مقدماً كجزء من سعر للتأكيد على الشراء.

      *مثال*: دفعت عربوناً للسيارة الجديدة.

      *ترجمة*: I paid a deposit for the new car.

      3. تَرَسُّب: يستخدم في الجيولوجيا للإشارة إلى المواد التي تترسب.

      *مثال*: هذا الجبل مكون من تراسبات قديمة.

      *ترجمة*: This mountain is made of ancient deposits.

      4. إيداع: عندما يتم وضع شيء ما في مكان معين للتخزين.

      *مثال*: تم إيداع المستندات في الخزانة.

      *ترجمة*: The documents were deposited in the safe.

      التفاصيل:

      الكلمة “Deposit” تُترجم إلى عدة معاني مثل وديعة، عربون، ترسب، وإيداع. تُستخدم في مصطلحات بنكية، تجارية، جيولوجية، وغيرها. يُظهر السياق أهمية تحديد المقصد الدقيق للكلمة، حيث قد تشير إلى مبلغ مالي يُحتفظ به في مؤسسة مالية، أو قيمة مقدمة لتأكيد الشراء، أو مواد تتراكم طبيعياً.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    6. TTranslator
      TTranslator
      2025-05-28T16:48:46+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 4:48 pm

      كلمة “Deposit” لها عدة ترجمات ومعانٍ محتملة في اللغة العربية، تتنوع بناءً على السياق المستخدم. هنا سنستعرض بعض هذه المعاني مع الأمثلة:

      1. إيداع (مالي):

      – مثال: “قمت بإيداع مبلغ 500 دولار في حسابي البنكي.”

      – Translation: “I deposited $500 into my bank account.”

      2. وديعة (بنكية أو تأمينية):

      – مثال: “تحمل تلك الوديعة فوائد سنوية.”

      – Translation: “That deposit earns annual interest.”

      3. رواسب (جيولوجية أو كيميائية):

      – مثال: “توجد رواسب كبيرة من الذهب في تلك المنطقة.”

      – Translation: “There are large gold deposits in that area.”

      4. عربون أو مقدم:

      – مثال: “دفعت عربونًا لحجز الشقة.”

      – Translation: “I paid a deposit to reserve the apartment.”

      5. تراكم أو تكوّن:

      – مثال: “لاحظت تراكم التراب على الأثاث.”

      – Translation: “I noticed a deposit of dust on the furniture.”

      تفاصيل:

      الكلمة “Deposit” تُستخدم لتشير إلى عملية وضع مبلغ من المال في حساب بنكي أو للإشارة إلى المال المستخدم كعربون لضمان معاملة ما. كما يمكن استخدامها للدلالة على تراكم أو ترسب المواد بشكل طبيعي أو صناعي.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب

    أضف اجابة
    إلغاء الرد

    يجب عليك تسجيل الدخول لتتمكن من إضافة إجابة.

    Continue with Facebook
    Continue with Google
    أو استخدم


    هل نسيت كلمة المرور؟

    تحتاج إلى عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا
    Continue with Facebook
    Continue with Google

    القائمة الجانبية

    او اسأل مترجم محترف
    سَل سؤالًا
    • الشائع
    • إجابات
    • مجهول

      ماذا يعني فات الميعاد؟

      • ‏‫25 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

      • ‏‫23 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني انتهازى ؟

      • ‏‫23 إجابة
    • Translator R Shady

      ما معني فات الميعاد

      • ‏‫22 إجابة
    • مجهول

      ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

      • ‏‫21 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

      • ‏‫20 إجابة
    • مجهول

      معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

      • ‏‫18 إجابة
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "فاينل ايش" يمكن أن تكون غامضة بعض… ‫أكتوبر 26, 2025 في 2:22 م
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "over" في اللغة الإنجليزية لها عدة استخدامات ومعانٍ تختلف… ‫أكتوبر 26, 2025 في 11:17 ص
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "Humiliate" تُترجم إلى اللغة العربية بـ"يُذِلّ" أو "يحط من… ‫أكتوبر 25, 2025 في 11:17 ص

    أسئلة ذات صلة

    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة confidence؟

      • ‫1 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى فور ايفر؟

      • ‫1 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة liabilities معنى؟

      • ‫1 إجابة
    • ما هي ترجمة كلمة Improvise؟

      • ‫2 إجابتين
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة باينابل؟

      • ‫0 إجابة

    Top Members

    Translator R Momahed

    Translator R Momahed

    • 455 سؤال
    • 2ألف نقطة
    متطوع للترجمة

    متطوع للترجمة

    • 1 سؤال
    • 2ألف نقطة
    Translator R Shady

    Translator R Shady

    • 41 سؤال
    • 1ألف نقطة

    Trending Tags

    ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم مترجمين وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
    • قائمة مكتب ترجمة معتمد
    • Privacy Policy

    الفوتر

    احدث الاسئلة

    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة confidence؟

      • ‫1 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى فور ايفر؟

      • ‫1 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة liabilities معنى؟

      • ‫1 إجابة

    احدث المقالات

    • Tdalil Team

      أفضل 11 موقع ترجمة الصور مجانية للترجمة فورية للصور

      • ‫0 تعليق
    • Tdalil Team

      افضل موقع ترجمة 8 مواقع توفر لك ترجمة فورية مجانية

      • ‫0 تعليق
    • Tdalil Team

      أفضل 8 مواقع ترجمة من عربي الى بنغلاديش مجانية

      • ‫0 تعليق

    © 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
    With Love by دليل الترجمة.