ما هي ترجمة كلمة Disconnect؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “disconnect” يمكن أن تكون متعددة اعتمادًا على السياق. إليك بعض المعاني والعبارات التي يمكن أن تمثلها هذه الكلمة في اللغة العربية:
1. فصل: يعني قطع الاتصال بين شيئَين أو قطع الاتصال بشبكة.
– مثال: يجب فصل الجهاز عن الإنترنت للحفاظ على الأمان.
– الترجمة: The device should be disconnected from the internet to maintain security.
2. قطع الاتصال: الإنهاء أو التوقف عن التفاعل مع نظام أو شخص.
– مثال: قُطع الاتصال بالمكالمة فجأة بسبب ضعف الشبكة.
– الترجمة: The call was suddenly disconnected due to weak network.
3. انقطاع: يشير إلى عدم استمرارية في عملية أو نشاط.
– مثال: هناك انقطاع في الاتصال مع الصديق القديم منذ سنوات.
– الترجمة: There is a disconnection with the old friend for years.
التفاصيل:
كلمة “Disconnect” تُستخدم في الإنجليزية للإشارة إلى عملية فصل أو قطع اتصال عنصرٍ ما بغرض إنهاء التواصل أو الإيقاف المؤقت. تُستخدم بكثرة في التكنولوجيا للإشارة إلى قطع الاتصال بشبكات الإنترنت أو الأجهزة الإلكترونية. في الثقافة، قد تشير إلى الانفصال عن العوامل التشويشية والعودة إلى الذات أو الانفصال العاطفي مع الأشخاص.
ترجمة كلمة “Disconnect” إلى اللغة العربية تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه. يمكن أن يشمل ذلك ما يلي:
1. قطع الاتصال: يُستخدم في سياقات تقنية عندما ننفصل أو نُقْطِع اتصاله بشبكة أو جهاز.
– مثال: “I need to disconnect the device from the network.”
الترجمة: “أحتاج إلى قطع اتصال الجهاز بالشبكة.”
2. فصل: ممكن أن يُستخدم في سياقات أخرى غير تقنية كالانفصال الجسدي أو العاطفي.
– مثال: “He feels disconnected from reality.”
الترجمة: “يشعر بأنه منفصل عن الواقع.”
3. التباعد: في سياقات تشير إلى الابتعاد أو عدم التواصل العاطفي.
– مثال: “There is a disconnect between what they say and what they do.”
الترجمة: “هناك تباعد بين ما يقولونه وما يفعلونه.”
التفاصيل:
– قطع الاتصال: يعني فصل الجهاز عن الشبكة أو الخدمة عادة في سياقات تقنية.
– فصل: قد يعني الابتعاد الجسدي أو العاطفي عن شخص أو شيء.
– التباعد: يُفهم عادة كعدم توافق بين شخصين أو جهتين في الأفكار أو الأفعال.
هذه التفسيرات تهدف إلى توضيح كيف يُمكن لمصطلح “Disconnect” أن يُستخدم في مختلف السياقات.