ما هي ترجمة كلمة Out-of-Pocket Maximum؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
الترجمة المحتملة لعبارة “Out-of-Pocket Maximum” هي “الحد الأقصى للدفع من الجيب”.
مثال توضيحي: “لقد وصلت إلى الحد الأقصى للدفع من الجيب في بوليصتي التأمينية.”
ترجمتها: “I have reached the out-of-pocket maximum on my insurance policy.”
مثال آخر: “سيغطي التأمين كافة التكاليف بعد الوصول إلى الحد الأقصى للدفع من الجيب.”
ترجمتها: “Insurance will cover all costs after reaching the out-of-pocket maximum.”
التفاصيل: تشير هذه العبارة إلى الحد الأقصى للمبلغ الذي يجب للمرء دفعه من موارده الخاصة للتكاليف الطبية قبل أن تبدأ شركة التأمين بتغطية 100% من تلك التكاليف. تستخدم هذه العبارة بشكل شائع في سياسات التأمين الصحي.