ما هي ترجمة كلمة Out-of-the-Money؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Out-of-the-Money” في السياق المالي تعني بالعربية “خارج نطاق الربحية” أو “خارج المال.” تُستخدم هذه العبارة غالبًا في سياق الخيارات المالية لتصف خيارًا حيث سعر السوق للأصل الأساسي أقل (بالنسبة لخيار الشراء) أو أكثر (بالنسبة لخيار البيع) من سعر ممارسة الخيار.
– مثال: خيار الشراء الذي له سعر ممارسة أعلى من سعر السوق الحالي للسهم يعتبر “out-of-the-money”.
– ترجمة: خيار الشراء الذي له سعر ممارسة أعلى من السعر السوقي الحالي للسهم يعتبر “خارج نطاق الربحية”.
التفاصيل:
– “Out-of-the-Money”: خارج نطاق الربحية
– تعريف: يستخدم هذا المصطلح لوصف الخيار الذي ليس له قيمة جوهرية، حيث لن يحقق حامل الخيار ربحًا إذا قرر ممارسته في الوقت الحالي.