ما هي ترجمة كلمة Overlap؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Overlap” إلى العربية يمكن أن تكون متعددة بحسب السياق المستخدم. الكلمة “Overlap” تعني التداخل أو التراكب، ويمكن أن تُستخدم في عدة سياقات مختلفة.
1. التداخل (Overlap in the sense of interference):
– الإنجليزية: “The schedules of the two meetings overlap.”
– العربية: “تتداخل جداول الاجتماعين.”
2. التراكب (Overlap in the sense of layering):
– الإنجليزية: “The graphics in the presentation overlap for a visual effect.”
– العربية: “تتراكب الرسوم البيانية في العرض لإحداث تأثير بصري.”
3. التقاطع (Overlap in the sense of intersection):
– الإنجليزية: “There is an overlap of interests between the two departments.”
– العربية: “هناك تقاطع في المصالح بين القسمين.”
التفاصيل:
كلمة “Overlap” في السياق الرئيسي تشير إلى وجود جزء مشترك بين شيئين أو أكثر. في العربية، يمكن أن تنطبق على التداخل المكاني أو الزمني، أو تراكب الأشياء فوق بعضها، وأيضًا على التقاطع في المصالح أو الأنشطة. الاستخدامات تعتمد بشكل كبير على السياق الذي تظهر فيه الكلمة سواء في الحياة اليومية أو في المجالات المهنية المختلفة.