ما هي ترجمة كلمة Poise؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Poise” في اللغة الإنجليزية يمكن أن تُترجم إلى اللغة العربية بأكثر من معنى حسب السياق.
1. التوازن: تشير إلى القدرة على الحفاظ على اتزان الجسم أو العقل.
– مثال: يتمتع اللاعب بتوازن كبير أثناء أداء الحركات الصعبة.
– ترجمة: The athlete has great poise while performing difficult moves.
2. الوقار: تعبر عن الهدوء والرزانة في التصرفات.
– مثال: رغم الضغوط الشديدة، حافظت المديرة على وقارها.
– ترجمة: Despite the immense pressure, the manager maintained her poise.
3. الثبات: تستخدم للإشارة إلى الثقة والثبات في مواجهة التحديات.
– مثال: أظهر الرئيس الثبات خلال اللقاء الصحفي.
– ترجمة: The president displayed poise during the press conference.
تفاصيل:
– الكلمة “Poise” تعني في الأساس القدرة على الحفاظ على التوازن، سواء كان توازنًا جسديًا أو نفسيًا.
– تُستخدم للتعبير عن الهدوء والرزانة تحت الضغوط والمواقف الصعبة. يمكن أن تشير أيضًا إلى الثبات والثقة في الشخصية.
– في السياقات الثقافية، تُعتبر علامة على النضج والسيطرة على النفس.