ما هي ترجمة كلمة Principal-Protected Notes؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
المصطلح “Principal-Protected Notes” يُترجم إلى اللغة العربية على أنه “سندات بحماية رأس المال”. هذه السندات هي أدوات مالية تضمن لحاملها استرداد المبلغ الأساسي المستثمر في تاريخ الاستحقاق، بغض النظر عن أداء الاستثمار. تُستَخدم في تقليل المخاطر للمستثمرين المتحفظين أو لأولئك الذين يبحثون عن استثمارات أكثر أمانًا.
أمثلة:
1. تقدم السندات بحماية رأس المال ضماناً لاستعادة رأس المال في نهاية الفترة.
– “Principal-Protected Notes offer a guarantee to recover the capital at the end of the term.”
2. يفضل المستثمرون المحافظون السندات التي تضمن حماية رأس المال.
– “Conservative investors prefer notes that ensure capital protection.”
تفاصيل:
السندات بحماية رأس المال تضمن استعادة المبلغ الأصلي المستثمر، مما يجعلها خياراً آمناً للمستثمرين، خاصة في الأسواق المتقلبة أو غير المستقرة. تُعد أداة مالية مفضلة لدى الذين يرغبون في الحد من الخسائر المحتملة.