ما هي ترجمة كلمة Prosecute؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Prosecute” في اللغة الإنجليزية يمكن أن تُترجم إلى عدة معانٍ في اللغة العربية، حسب السياق:
1. مقاضاة – يشير هذا إلى تقديم قضية قانونية ضد شخص ما في المحكمة.
– Example: The lawyer decided to prosecute the case in court.
– قرر المحامي مقاضاة القضية في المحكمة.
2. متابعة – يمكن أن تعني متابعة تنفيذ عمل، خاصة في سياق رسمي.
– Example: The police will prosecute the drug investigation.
– ستتابع الشرطة تحقيق المخدرات.
تفاصيل:
– Prosecute (مقاضاة): تعني التقدم بدعوى قانونية ضد شخص ما أمام المحكمة. تُستخدم في السياقات القضائية حيث يكون هناك انتهاك للقانون.
– Prosecute (متابعة): تشير إلى الاستمرار في تنفيذ شيء، خاصة في العمل الرسمي أو تطبيق القانون.
Prosecute تجمع بين السياق القانوني لمحاكمة شخص بسبب جريمة وبين الاستمرار في تنفيذ إجراء معين أو تحقيق، ما يجعلها متعددة الاستخدامات.
ترجمة كلمة “prosecute” إلى العربية يمكن أن تختلف حسب السياق. إليك بعض الاحتمالات:
1. “محاكمة”: تستخدم عندما نشير إلى تقديم شخص ما للمحاكمة بتهمة جنائية.
– مثال: The government decided to prosecute the individual for theft.
– الترجمة: قررت الحكومة محاكمة الفرد بتهمة السرقة.
2. “ملاحقة قضائية”: تعني متابعة قضية بوصفها جانب من الإجراءات القانونية.
– مثال: The company decided to prosecute the case to get compensation.
– الترجمة: قررت الشركة الملاحقة القضائية للحصول على التعويض.
التفاصيل:
– الكلمة الإنجليزية: Prosecute
– المعنى الرئيسي في العربية: يُحاكم، يُلاحق قضائيًا
– التعريف: تشير الكلمة إلى إجراءات تقديم شخص للمحاكمة الجنائية أو متابعة قضية قانونية.
– استخدامات إضافية: يُستخدم المصطلح في السياقات القانونية لإظهار الإجراءات الرسمية المتخذة ضد شخص في محكمة القانون. في بعض الثقافات، قد يحتوي المصطلح على دلالات تتعلق بالضمانات القانونية والحقوق المدنية.