ما هي ترجمة كلمة Reprimand؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Reprimand” إلى اللغة العربية تتضمن عدة معانٍ ممكنة، مثل “توبيخ”، “لوم”، أو “تقريع”. تعني إعطاء نقد أو توجيه تقريع لشخص بسبب خطأ أو سلوك غير مناسب.
أمثلة:
1. باللغة الإنجليزية: The teacher gave the student a reprimand for talking during the lesson.
باللغة العربية: أعطى المعلم الطالب توبيخًا بسبب تحدثه خلال الدرس.
2. باللغة الإنجليزية: The manager issued a formal reprimand to the employee for missing deadlines.
باللغة العربية: أصدر المدير توبيخًا رسميًا للموظف بسبب عدم الالتزام بالمواعيد النهائية.
3. باللغة الإنجليزية: She felt the reprimand was unfair and decided to discuss it with her supervisor.
باللغة العربية: شعرت أن التوبيخ كان غير عادل وقررت مناقشته مع مشرفها.
التفاصيل:
– الكلمة: “Reprimand” / ترجمتها: “توبيخ”
– التعريف: “Reprimand” تعني توجيه نقد صارم بسبب تصرف غير لائق أو خطأ ما. الكلمة تُستخدم في سياقات مختلفة مثل العمل أو التعليم حيث يتم توجيه شخص معين حول تصرفه.
– السياق الثقافي: في اللغة العربية، يُستخدم “توبيخ” بشكل شائع في المواقف الرسمية وغير الرسمية للدلالة على توجيه نقد أو لوم لشخص ما.
ترجمة كلمة “Reprimand” إلى اللغة العربية تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه الكلمة، ولكن بشكل عام يمكن ترجمتها إلى عدة مفاهيم مثل “توبيخ”، “تعنيف”، أو “لوم”. إليك بعض الأمثلة لكل منها:
1. توبيخ:
– Example: The manager issued a reprimand to the employee for arriving late.
– Translation: أصدر المدير توبيخًا للموظف بسبب تأخره في الوصول.
2. تعنيف:
– Example: The coach reprimanded the player for not following the game plan.
– Translation: عنّف المدرب اللاعب لعدم اتباعه خطة اللعبة.
3. لوم:
– Example: She received a reprimand from her parents for breaking the vase.
– Translation: تلقت لومًا من والديها لكسرها المزهرية.
التفاصيل:
– الكلمة: Reprimand
– المعنى الأساسي: توبيخ
– التعريف: “Reprimand” تعني توجيه انتقاد أو لوم عادة بشكل رسمي أو شبه رسمي عند حدوث خطأ أو إهمال.
– الاستخدام: تستخدم الكلمة في سياقات رسمية وغير رسمية لتعبر عن عدم الرضا عن سلوك معين، وغالبًا ما تأتي في بيئات عمل أو علاقة سلطوية.