ما هي ترجمة كلمة Revitalize؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Revitalize” إلى العربية تتضمن عدة معانٍ بحسب السياق المستخدم:
1. إعادة إحياء: تُستخدم للإشارة إلى إحياء شيء ما أو جعله نابضًا بالحياة مرة أخرى.
– Example: The company plans to revitalize the downtown area.
– (المعنى): تخطط الشركة لإعادة إحياء منطقة وسط المدينة.
2. تنشيط: يمكن استخدامها للإشارة إلى تجديد النشاط أو الحيوية في شيء ما.
– Example: The new manager’s goal is to revitalize the team.
– (المعنى): هدف المدير الجديد هو تنشيط الفريق.
3. إنعاش: تُستخدم عندما يتعلق الأمر بإعادة الطاقة أو الحياة لشيء يبدو خاملًا أو ضعيفًا.
– Example: The spa treatment will revitalize your skin.
– (المعنى): جلسة العناية في المنتجع ستنعش بشرتك.
تفاصيل:
ترجمة “Revitalize” إلى العربية قد تكون “إعادة إحياء” أو “تنشيط” أو “إنعاش”، بناءً على السياق. الكلمة تعني جلب الطاقة أو الحياة من جديد لشيء ما. في اللغة العربية، يمكن استخدام المصطلحات المذكورة لتوضيح أن الغرض هو إعادة الأمور إلى حالة أفضل وأكثر حيوية.