ما هي ترجمة كلمة Spark؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Spark” في اللغة العربية تتعدد حسب السياق الذي تستخدم فيه:
1. شرارة:
– سياق فيزيائي: “أشعلت الشرارة النار.”
– الترجمة: “The spark ignited the fire.”
– سياق مجازي: “كانت كلماتها بمثابة شرارة للإلهام.”
– الترجمة: “Her words were a spark of inspiration.”
2. بريق:
– سياقات إيجابية: “كان هناك بريق في عيونها عندما رآها.”
– الترجمة: “There was a spark in his eyes when he saw her.”
– سياق عاطفي: “الإعجاب الذي أحس به كان مثل بريق مفاجئ.”
– الترجمة: “The admiration he felt was like a sudden spark.”
3. حافز:
– سياق تطوري: “كانت تلك اللحظة حافزًا للبداية الجديدة.”
– الترجمة: “That moment was a spark for a new beginning.”
التفاصيل:
– الكلمة: “Spark” تعني في العربية “شرارة” أو “بريق” أو “حافز.”
– التعريف: مفهوم “Spark” يشير إلى شرارة أو بداية شيء، سواء كان حادثًا ملموسًا كمولد للنار أو معنويًا كدافع أو وحي.
– الاستخدامات: يُستخدم للإشارة إلى أنشطة بدافع أو بداية مفاجئة سواء على الصعيد المادي أو الشعوري.