ما هي ترجمة كلمة Uncover؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Uncover” إلى اللغة العربية تشمل عدة معانٍ، وهي تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة.
1. الكشف عن: يمكن استخدام “uncover” بمعنى كشف شيء مخفي أو غير معروف.
– مثال: She managed to uncover the truth behind the incident.
– الترجمة: تمكنت من الكشف عن الحقيقة وراء الحادث.
2. إزالة الغطاء: استخدام “uncover” بمعنى إزالة الغطاء عن شيء.
– مثال: He slowly uncover the dish to reveal the delicious meal inside.
– الترجمة: قام بإزالة الغطاء ببطء ليكشف عن الوجبة اللذيذة بالداخل.
3. اكتشاف: قد تُعني “uncover” اكتشاف شيء جديد أو غير متوقع.
– مثال: Researchers uncovered a new species of bird.
– الترجمة: اكتشف الباحثون نوعًا جديدًا من الطيور.
التفاصيل:
الكلمة “Uncover” تعني إزالة الغطاء عن شيء، أو الكشف عن معلومات غير معروفة سابقًا، أو التعرف على شيء لم يكن في الحسبان. في الثقافة الإنجليزية، قد تشير الكلمة إلى الفعل الذي يزيل الغموض أو السرية عن أمر معين. في اللغة العربية، تُستخدم بنفس المعاني وتعتمد على السياق لتحديد المعنى الدقيق.
ترجمة كلمة “Uncover” إلى العربية يمكن أن تشمل عدة معانٍ بناءً على السياق، ومن بين هذه المعاني:
1. كشف:
– “The archaeologists uncovered an ancient tomb.”
– “كشف علماء الآثار عن قبر قديم.”
– “She uncovered the truth behind the mystery.”
– “كشفت الحقيقة وراء الغموض.”
2. إزالة الغطاء:
– “Please uncover the dish before serving.”
– “يرجى إزالة الغطاء عن الطبق قبل التقديم.”
– “He uncovered the furniture to clean it.”
– “أزال الغطاء عن الأثاث لتنظيفه.”
3. تعري:
– “He accidentally uncovered the hidden compartment.”
– “كشف بطريق الخطأ عن الحجرة المخفية.”
– “The report uncovered several inconsistencies.”
– “كشف التقرير عن عدة تناقضات.”
التفاصيل:
– “Uncover” بمعناه الأساسي يشير إلى فعل الكشف أو إماطة اللثام عن شيء ما، سواء كان ذلك شيئاً مادياً كالغطاء أو حقيقة غير ظاهرة. يُستخدم الكلمة عادةً في سياقات تتعلق بالاكتشافات أو الكشف عن معلومات جديدة أو إزالة الغطاء عن شيء مخفي.
ترجمة كلمة “Uncover” إلى العربية تأخذ في الاعتبار المعنى والسياق. الكلمة يمكن أن تعني:
1. يكشف: استخدام شائع يشير إلى إزالة شيء لكي يظهر ما تحته.
– Example: “He uncovered the dish to show the delicious meal.”
– الترجمة: “كشف الطبق ليظهر الوجبة اللذيذة.”
2. يفضح: يمكن استخدامها لكشف سر أو حقيقة مخفية.
– Example: “The journalist uncovered the truth about the scandal.”
– الترجمة: “فضح الصحفي الحقيقة حول الفضيحة.”
3. يعثر على: في سياق العثور على شيئاً كان ضائعاً أو غير معروف.
– Example: “They uncovered an ancient artifact during excavation.”
– الترجمة: “عثروا على قطعة أثرية قديمة أثناء التنقيب.”
تفاصيل:
– الترجمة: Uncover (يكشف، يفضح، يعثر على)
– التعريف: كلمة تعني إزالة غطاء أو حجاب لفهم أو رؤية شيء ما بوضوح أو الكشف عن معلومات كانت غير معلومة.
– تستخدم عادة في سياقات متنوعة تشمل الطهي، الصحافة، والاكتشافات الأثرية، وتعبر عن فعل الكشف عن شيء كان غير واضح أو معروف سابقًا.
ترجمة كلمة “Uncover” إلى العربية تعتمد على السياق، ويمكن أن تأخذ عدة معانٍ مثل:
1. كشف
– مثال: They uncovered the truth.
– الترجمة: لقد كشفوا الحقيقة.
2. إزالة الغطاء عن
– مثال: She uncovered the pot to check if the food was ready.
– الترجمة: أزالت الغطاء عن الإناء لتفحص إن كان الطعام جاهزًا.
3. اكتشاف
– مثال: Scientists uncovered new evidence about climate change.
– الترجمة: اكتشف العلماء أدلة جديدة عن تغير المناخ.
التفاصيل:
– الكلمة: Uncover
– المعاني الرئيسية في العربية: كشف، إزالة الغطاء عن، اكتشاف.
– تعريف: تعني إزالة شيء كان مخفيًا أو مغطى، سواء كان ذلك شفويًا كمعلومات أو ماديًا كغطاء فعلي. يستخدم الفعل في سياقات مختلفة مثل الاكتشاف العلمي أو حتى في الحياة اليومية.
تتضمن الجوانب الثقافية استخدام الكلمة للإشارة إلى الجهود المبذولة للوصول إلى معرفة أو معلومات كانت مجهولة سابقًا.