ما هي ترجمة كلمة Ward؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Ward” في اللغة الإنجليزية لها أكثر من معنى، وقد تختلف ترجمتها إلى اللغة العربية بناءً على السياق. إليك معنى الكلمة وبعض الترجمات الممكنة:
1. Ward كاسم عام:
– بمعنى جناح في مستشفى: عندما نقول “He was admitted to the cardiac ward,” يكون المعنى “تم إدخاله إلى جناح القلب في المستشفى.”
– بمعنى حراسة أو وصاية: في سياق آخر، “He is her legal ward,” تُترجم إلى “هو تحت وصايتها القانونية.”
2. Ward كفعل:
– بمعنى الحماية أو الصد: في جملة “She used a shield to ward off the attack,” تعني “استخدمت درعًا لصد الهجوم.”
أمثلة إضافية:
– “The children were playing in the pediatric ward.” يُترجم إلى “كان الأطفال يلعبون في جناح الأطفال.”
– “Efforts were made to ward against infection.” تعني “بُذلت جهود لمنع العدوى.”
التفاصيل:
– Ward – الوصاية/جناح/حماية: يعتمد المعنى على السياق، سواء كان مكانًا في المستشفى أو مفهومًا قانونيًا أو فعلًا يدل على الحماية. في السياقات القانونية، تعطي الكلمة معنى الشخص الذي يكون تحت وصاية شخص آخر، بينما في المستشفيات، تسير نحو منطقة معينة مخصصة للمرضى.
كلمة “Ward” يمكن أن تحمل عدة معاني حسب السياق.
1. قسم في مستشفى: عندما تشير إلى قسم في مستشفى.
– مثال: The patient was moved to the surgical ward.
– الترجمة: تم نقل المريض إلى قسم الجراحة.
– مثال آخر: The children’s ward is on the second floor.
– الترجمة: قسم الأطفال في الطابق الثاني.
2. الزهور (ورود): تستخدم في بعض الأحيان للإشارة إلى الزهور، خاصة الورد.
– مثال: She loves to receive a bunch of red roses.
– الترجمة: إنها تحب تلقي باقة من الورود الحمراء.
– مثال آخر: The garden is full of fragrant roses.
– الترجمة: الحديقة مليئة بالورود العطرية.
3. وصاية أو حماية: قد تشير إلى وصاية أو حماية شخص معين.
– مثال: He became the legal ward of his uncle.
– الترجمة: أصبح تحت وصاية عمه القانونية.
تفاصيل:
– الترجمة الأساسية: يمكن أن تُترجم إلى “قسم” أو “ورد” أو “وصاية” بناءً على السياق.
– تعريف مُختصر: “Ward” يمكن أن تعني قسم بالمستشفى، أو ورد كزهور، أو وصاية في سياق قانوني أو حماية. تختلف الاستخدامات بناءً على السياق المحيط بها.