ما هي ترجمة كلمة zoster؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “zoster” في اللغة الإنجليزية تعني الحزام الناري وفي سياقات أخرى، قد تشير إلى القوباء المنطقية سواء الشائعة أو المصاحبة لداء معين.
Examples (أمثلة):
1. Herpes zoster is commonly known as shingles.
الحزام الناري يُعرف بــ القوباء المنطقية.
2. Zoster infections can be very painful and require medical treatment.
عدوى الحزام الناري يمكن أن تكون مؤلمة جدًا وتحتاج إلى علاج طبي.
3. Varicella-zoster virus causes both chickenpox and shingles.
فيروس الحماق النطاقي يسبب كلا من الجدري والقوباء المنطقية.
Details (تفاصيل):
الكلمة: Zoster
المعنى الأساسي: الحزام الناري، القوباء المنطقية
التعريف: هو مرض فيروسي، عادة ما يسبب طفحًا جلديًا مؤلمًا على جسم الشخص. فيروس الحماق النطاقي هو الفيروس المسؤول عن هذا المرض.
Thorough Exploration (استكشاف شامل):
Zoster يمكن أن تعني تحديدًا مرض الحزام الناري الناجم عن الفيروس الذي يسبب أيضًا مرض الجدري. في الثقافة الطبية، الحزام الناري يعتبر نتيجة لإعادة نشاط فيروس الحماق الكامن.