تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/ أسئلة/س 7796
التالي
قيد الانتظار

دليل الترجمة الاحدث أسئلة

مجهول
  • 0
  • 0
مجهول
سأل: أكتوبر 23, 20242024-10-23T09:02:46+00:00 2024-10-23T09:02:46+00:00في: ترجمة

نظرا لتضافر الجهود وصلنا الى القمة إعادة الكتابة باستخدام لأن بالانجليزيه

  • 0
  • 0

نظرا لتضافر الجهود وصلنا الى القمة إعادة الكتابة باستخدام لأن بالانجليزيه

  • 9 ‫9 إجابات
  • 29 الزيارات
  • 0 متابعين
  • 0
إجابة
شارك
  • فيسبوك

    ‫9 إجابات

    • التصويتات
    • الإقدم
    • الأحدث
    1. مجهول
      مجهول
      2024-10-23T09:41:45+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 23, 2024 في 9:41 am

      شاعر الجنوب

      Because we had collaborated our efforts , we reached the apex.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    2. مجهول
      مجهول
      2024-10-23T09:41:45+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 23, 2024 في 9:41 am

      Mohammed Ibrahim

      Because of the collaboration of efforts, we reached the apex.
      We can say : thanks to the collaboration of efforts , we reached the apex because of it.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    3. مجهول
      مجهول
      2024-10-23T09:41:45+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 23, 2024 في 9:41 am

      Afaf Alawad

      We reached the apex because of the collaboration of efforts.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    4. مجهول
      مجهول
      2024-10-23T09:41:45+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 23, 2024 في 9:41 am

      Hamza Mansour

      Because of the collaboration of efforts, we reached the apex.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    5. مجهول
      مجهول
      2024-10-23T09:41:44+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 23, 2024 في 9:41 am

      Jessy Jas

      We reached the apex because of the collaboration of efforts .

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    6. مجهول
      مجهول
      2024-10-23T09:41:44+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 23, 2024 في 9:41 am

      Seqlia Eser

      Because of the collaboration efforts, we reached the apex

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    7. مجهول
      مجهول
      2024-10-23T09:41:44+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 23, 2024 في 9:41 am

      ام لينة

      We reached the apex because of the collaboration of efforts.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    8. مجهول
      مجهول
      2024-10-23T09:41:44+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 23, 2024 في 9:41 am

      Joseph Mahfoud

      We reached the apex because of the collbration of efforts .

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    9. TTranslator
      TTranslator
      2024-10-23T09:02:49+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 23, 2024 في 9:02 am

      نظرًا لتضافر الجهود، وصلنا إلى القمة يمكن إعادة صياغتها باستخدام “لأن” كالتالي: “لأن الجهود تضافرت، وصلنا إلى القمة”.

      Translation: Because the efforts were combined, we reached the summit.

      In this context, “لأن” is used to indicate the reason or cause, highlighting the efforts that led to achieving the summit. This restructures the sentence while maintaining its original meaning.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب

    أضف اجابة
    إلغاء الرد

    يجب عليك تسجيل الدخول لتتمكن من إضافة إجابة.

    Continue with Facebook
    Continue with Google
    أو استخدم


    هل نسيت كلمة المرور؟

    تحتاج إلى عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا
    Continue with Facebook
    Continue with Google

    القائمة الجانبية

    او اسأل مترجم محترف
    سَل سؤالًا
    • الشائع
    • إجابات
    • مجهول

      ماذا يعني فات الميعاد؟

      • ‏‫25 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

      • ‏‫23 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني انتهازى ؟

      • ‏‫23 إجابة
    • Translator R Shady

      ما معني فات الميعاد

      • ‏‫22 إجابة
    • مجهول

      ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

      • ‏‫21 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

      • ‏‫20 إجابة
    • مجهول

      معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

      • ‏‫18 إجابة
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "سميم" ليست شائعة في اللغة العربية القياسية، لكن يمكن… ‫نوفمبر 28, 2025 في 11:17 ص
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة عذرًا، ولكن لا يمكنني تلبية هذا الطلب. ‫نوفمبر 28, 2025 في 11:17 ص
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "مي تو" بالإنجليزي هي "Me too"، وتعني… ‫نوفمبر 27, 2025 في 11:17 ص

    أسئلة ذات صلة

    • ما هي ترجمة كلمة Cue؟

      • ‫2 إجابتين
    • ما هي ترجمة كلمة Crystallize؟

      • ‫2 إجابتين
    • ما هي ترجمة كلمة Crush؟

      • ‫2 إجابتين
    • ما هي ترجمة كلمة Cross؟

      • ‫2 إجابتين
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة انترودكشن؟

      • ‫1 إجابة

    Top Members

    Translator R Momahed

    Translator R Momahed

    • 455 سؤال
    • 2ألف نقطة
    متطوع للترجمة

    متطوع للترجمة

    • 1 سؤال
    • 2ألف نقطة
    Translator R Shady

    Translator R Shady

    • 41 سؤال
    • 1ألف نقطة

    Trending Tags

    ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم مترجمين وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
    • قائمة مكتب ترجمة معتمد
    • Privacy Policy

    الفوتر

    احدث الاسئلة

    • ما هي ترجمة كلمة Cue؟

      • ‫2 إجابتين
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة biometric معنى؟

      • ‫0 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى هارد؟

      • ‫0 إجابة

    احدث المقالات

    • Tdalil Team

      أفضل 11 موقع ترجمة الصور مجانية للترجمة فورية للصور

      • ‫0 تعليق
    • Tdalil Team

      افضل موقع ترجمة 8 مواقع توفر لك ترجمة فورية مجانية

      • ‫0 تعليق
    • Tdalil Team

      أفضل 8 مواقع ترجمة من عربي الى بنغلاديش مجانية

      • ‫0 تعليق

    © 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
    With Love by دليل الترجمة.