تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/ أسئلة/س 2690
التالي
قيد الانتظار

دليل الترجمة الاحدث أسئلة

مجهول
  • 0
  • 0
مجهول
سأل: أكتوبر 6, 20232023-10-06T14:53:52+00:00 2023-10-06T14:53:52+00:00في: ترجمة

اذا جاز التعبير او اذا صح التعبير كيف نترجمها للانكليزية ؟

  • 0
  • 0

اذا جاز التعبير او اذا صح التعبير

كيف نترجمها للانكليزية ؟

ترجمة
  • 8 ‫8 إجابات
  • 119 الزيارات
  • 0 متابعين
  • 0
إجابة
شارك
  • فيسبوك

    ‫8 إجابات

    • التصويتات
    • الإقدم
    • الأحدث
    1. مساعد الترجمة
      مساعد الترجمة
      2023-10-06T14:59:25+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 6, 2023 في 2:59 pm

      As it were=
      So to speak:
      اذا جاز التعبير

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    2. مساعد الترجمة
      مساعد الترجمة
      2023-10-06T14:58:45+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 6, 2023 في 2:58 pm

      اجابة اخري

      In a manner of speaking.

      كما يقولها المتحدثون الأصليون

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    3. مساعد الترجمة
      مساعد الترجمة
      2023-10-06T14:58:08+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 6, 2023 في 2:58 pm

      اجابة اخري
      So to speak/in a sense/in a manner of speaking

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    4. مساعد الترجمة
      مساعد الترجمة
      2023-10-06T14:57:06+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 6, 2023 في 2:57 pm

      اجابه اخري من مستخدم

      How about (I’d rather say or you’d rather say or it would be better say )

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    5. مساعد الترجمة
      مساعد الترجمة
      2023-10-06T14:56:13+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 6, 2023 في 2:56 pm

      احابة اخري من مستخدم

      Let call it تعني دعنا نعتبر
      أو باعتبار ذلك .

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    6. مساعد الترجمة
      مساعد الترجمة
      2023-10-06T14:55:25+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 6, 2023 في 2:55 pm

      التحفظ كنا نستخدم بالترجمة
      That is all right, so far as I’m
      That I know

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    7. مساعد الترجمة
      مساعد الترجمة
      2023-10-06T14:55:02+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 6, 2023 في 2:55 pm

      هناك اجابة اخري
      هو التعبير الأكثر رواجا ، أو الأكثر إستخداما في الإنجليزية العامة و المطلقة :”so to speak”
      هناك تعبير أخرى للتعبير عن عبارة “إذا صح التعبير” ؛
      figuratively speaking.
      speaking metaphoricall .
      In a manner of speaking.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب
    8. مساعد الترجمة
      مساعد الترجمة
      2023-10-06T14:54:16+00:00تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 6, 2023 في 2:54 pm

      ترجمة “اذا جاز التعبير” أو “اذا صح التعبير” إلى اللغة الإنجليزية هي “so to speak”. هذا تعبير إنجليزي شائع يستخدم لإضافة توضيح أو تخفيف حدة تصريح. على سبيل المثال، قد يقول شخص ما، “أنا لست خائفًا، إذا صح التعبير.” هذا يعني أن الشخص ليس خائفًا تمامًا، ولكنه قد يكون قلقًا بعض الشيء.

      هناك ترجمات أخرى محتملة لـ “اذا جاز التعبير” أو “اذا صح التعبير” إلى اللغة الإنجليزية، مثل:

      * in a manner of speaking
      * if you will
      * in a sense
      * figuratively speaking
      * speaking metaphorically

      ومع ذلك، فإن “so to speak” هي الترجمة الأكثر شيوعًا ودقة.

      إليك بعض الأمثلة على كيفية استخدام “so to speak” في اللغة الإنجليزية:

      * He’s a genius, so to speak.
      * I’m not a doctor, but I’m a pretty good mechanic, so to speak.
      * She’s a bit of a diva, if you will.
      * The world is a stage, so to speak.
      * Life is a journey, speaking metaphorically.

        • 0
      • رد
      • شارك
        شارك
        • شارك على فيسبوك
        • شارك على تويتر
        • شارك على لينكد إن
        • شارك على واتس آب

    أضف اجابة
    إلغاء الرد

    يجب عليك تسجيل الدخول لتتمكن من إضافة إجابة.

    Continue with Facebook
    Continue with Google
    أو استخدم


    هل نسيت كلمة المرور؟

    تحتاج إلى عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا
    Continue with Facebook
    Continue with Google

    القائمة الجانبية

    او اسأل مترجم محترف
    سَل سؤالًا
    • الشائع
    • إجابات
    • مجهول

      ماذا يعني فات الميعاد؟

      • ‏‫25 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

      • ‏‫23 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني انتهازى ؟

      • ‏‫23 إجابة
    • Translator R Shady

      ما معني فات الميعاد

      • ‏‫22 إجابة
    • مجهول

      ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

      • ‏‫21 إجابة
    • مجهول

      ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

      • ‏‫20 إجابة
    • مجهول

      معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

      • ‏‫18 إجابة
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "ستيان" بالإنجليزي هي "bra." الكلمة تشير إلى… ‫أبريل 30, 2026 في 2:51 ص
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "ريسبيكت" في اللغة العربية هو "احترام". كلمة… ‫أبريل 28, 2026 في 7:38 م
    • TTranslator
      TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "الكورس" في اللغة العربية غالبًا تُستخدم للإشارة إلى دورة… ‫أبريل 26, 2026 في 1:24 م

    أسئلة ذات صلة

    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة endorsement in hospital معنى؟

      • ‫1 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة stewardship معنى؟

      • ‫1 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة اسم بيان بالانجليزي؟

      • ‫1 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة into؟

      • ‫1 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة وش يعني برزنتيشن؟

      • ‫1 إجابة

    Top Members

    Translator R Momahed

    Translator R Momahed

    • 455 سؤال
    • 2ألف نقطة
    متطوع للترجمة

    متطوع للترجمة

    • 1 سؤال
    • 2ألف نقطة
    Translator R Shady

    Translator R Shady

    • 41 سؤال
    • 1ألف نقطة

    Trending Tags

    ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
    • قائمة مكتب ترجمة معتمد
    • Privacy Policy

    الفوتر

    احدث الاسئلة

    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة endorsement in hospital معنى؟

      • ‫1 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة stewardship معنى؟

      • ‫1 إجابة
    • ما هو ترجمة ومعنى كلمة اسم بيان بالانجليزي؟

      • ‫1 إجابة

    احدث المقالات

    • devahmedhs

      чфвфвы

      • ‫0 تعليق
    • mass

      чфвфвы

      • ‫0 تعليق
    • Translate

      чфвфвы

      • ‫0 تعليق

    © 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
    With Love by دليل الترجمة.