ما هو ترجمة ومعنى كلمة سند لأمر بالانجليزي؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة ومعنى كلمة “سند لأمر” في اللغة الإنجليزية هو “Promissory Note”.
—
المعاني المحتملة:
1. “Promissory Note”: يمكن استخدامها ضمن سياق مالي أو قانوني للإشارة إلى وثيقة يتعهد فيها الطرف الموقع بدفع مبلغ مالي محدد لطرف آخر في موعد معين أو عند الطلب.
أمثلة:
– “وقعت على سند لأمر لأتأكد من أنه سيتم سداد القرض.”
الترجمة: “I signed a promissory note to ensure the loan will be repaid.”
– “السند لأمر كان جزءًا من شروط الاتفاق الأصلي.”
الترجمة: “The promissory note was part of the original agreement terms.”
2. في بعض السياقات، يمكن أيضاً أن تُستخدم لتعني التزام عام أو تعهد مالي.
أمثلة:
– “يجب أن تصاحب عملية الاقتراض سند لأمر لضمان موثوقيتها.”
الترجمة: “Borrowing should be accompanied by a promissory note to ensure its reliability.”
– “السند لأمر هو ضمان لدفع المبلغ المستحق في الوقت المحدد.”
الترجمة: “The promissory note is a guarantee for paying the due amount at the specified time.”
—
التفاصيل:
– “سند لأمر” معناه الأساسي هو وثيقة قانونية تُستخدم كضمان للتزام مالي معين. هذا السند يحدد الالتزام بدفع مال أو مبلغ معين في المستقبل.
– في السياقات الثقافية أو القانونية، يُعتبر السند لأمر جزءاً لا يتجزأ من المعاملات المالية التي تتطلب تأكيداً كتابيًا على تعهد الطرفين بالوفاء بالتزام مالي.
– لا يعد السند لأمر مجرد ورقة قانونية، بل يعبر عن الثقة بين الأطراف المعنية بعملية الدفع، ويعزز الالتزامات المالية المتفق عليها بينهم.