ما هو ترجمة ومعنى كلمة قاب؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
الكلمة “قاب” لها عدة معانٍ اعتمادًا على السياق الذي تُستخدم فيه، سواء في العربية أو عندما تُترجم إلى الإنجليزية.
1. المسافة أو الفجوة: تُستخدم للإشارة إلى مسافة بين شيئين.
– مثال: كانت هناك قاب بين الأبواب.
– الترجمة: There was a gap between the doors.
2. ترجمات أخرى محتملة تشمل الفاصل (gap) أو الفارق (interval) عند الحديث عن الوقت أو المكان.
– مثال: انتهى العمل قبل وقت قاب من الموعد المحدد.
– الترجمة: The work finished an interval before the scheduled time.
3. يُستخدم أحيانًا في أدب الثقافة العربية للإشارة إلى ذروة أو حد.
– مثال: وصل إلى قاب حلمه.
– الترجمة: He reached the pinnacle of his dream.
في الإنجليزية، تُستخدم “gap” عادةً للإشارة للمسافة أو الفجوة أو الاختلاف، سواء في الحجم أو الوقت أو الآراء.
تفاصيل:
– “قاب” تعني فجوة أو مسافة في العربية، وتُترجم إلى “gap” في الإنجليزية.
– تَستخدم في مجالات متنوعة منها الهندسة للتعبير عن الفجوات الجسدية، أو في علم النفس لوصف الفجوات الفكرية.
– لها استخدامات ثقافية وأدبية تُشير لأبعاد روحية أو طموحات.