ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى by؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “by” في الإنجليزية تحمل عدة معانٍ ويمكن ترجمتها إلى العربية بطرق متعددة حسب السياق. فيما يلي بعض المعاني المحتملة وكيفية ترجمتها مع أمثلة لتوضيح كل استخدام:
1. عن طريق: يُستخدم هذا المعنى عندما نريد التعبير عن الوسيلة أو الأسلوب المستخدم لعمل شيء ما.
– Example: She traveled by train.
– Translation: سافرت عن طريق القطار.
2. بواسطة: يُشير هذا الاستخدام إلى الشخص أو الشيء الذي يؤدي الفعل.
– Example: The book was written by an expert.
– Translation: كُتب الكتاب بواسطة خبير.
3. قريب من: يمكن أن تُستخدم “by” للتعبير عن قرب شيء من شيء آخر.
– Example: She lives by the sea.
– Translation: إنها تعيش قريبًا من البحر.
4. مع اقتراب: يُستخدم هذا السياق للتعبير عن الزمن أو تقريب الوقت.
– Example: We must finish the work by tomorrow.
– Translation: يجب أن ننهي العمل مع اقتراب الغد.
5. بمعدل: يُستخدم للتعبير عن وحدة قياس أو مقارنة.
– Example: The cost has increased by 20%.
– Translation: ارتفع السعر بمعدل 20%.
أمثلة إضافية:
– بتسلسل: عندما تشير إلى ترتيب أو تحويل.
– Example: He learned the alphabet by rote.
– Translation: تعلم الأبجدية بتسلسل.
– لوحده/بمفرده:
– Example: She did it by herself.
– Translation: فعلتها بمفردها.
التفاصيل:
– By (تعريب): تستخدم لتعني “عن طريق”، “بواسطة”، “قريب من”، “مع اقتراب”، بالنسبة للوحدة أو المعدل.
– التعريف في الإنجليزية والعربية:
– بالإنجليزية: A preposition indicating means, agent, proximity, or time condition.
– بالعربية: حرف جر يشير إلى الوسيلة، الفاعل، القرب الزمني أو المكاني، أو المعدل.
– الاستخدامات السياقية: تتنوع استخدامات “by” كثيرًا، فهي تساعد في توضيح الوسيلة أو الفاعل بينما يمكن أن تعبر أيضًا عن القرب الزمني والمكاني ووحدة القياس.
من المهم دائماً مراعاة السياق للتمكن من تحديد الترجمة الصحيحة لكلمة “by”، بحيث تلائم المعنى المراد نقله إلى العربية بدقة ووضوح.