ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى off و on؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
الكلمات “off” و”on” باللغة الإنجليزية لها عدة ترجمات ومعانٍ باللغة العربية حسب السياق. سنستعرض أبرزها مع أمثلة:
Off:
1. إيقاف (عند استخدامه مع جهاز):
– Example: The TV is off.
– Arabic: التلفزيون مُطفأ.
2. بعيد أو خارج (للدلالة على الانفصال أو الابتعاد):
– Example: He is off work today.
– Arabic: هو في إجازة من العمل اليوم.
3. خصم:
– Example: There is 20% off on all items.
– Arabic: هناك خصم بنسبة 20% على جميع المنتجات.
4. إزالة أو خلع (بمعنى نزع شيء):
– Example: Take off your shoes.
– Arabic: اخلع حذاءك.
On:
1. تشغيل (عند استخدامه مع جهاز):
– Example: The light is on.
– Arabic: الضوء مُضاء.
2. على (للدلالة على الوضع أو التلامس مع سطح):
– Example: The book is on the table.
– Arabic: الكتاب على الطاولة.
3. بخصوص:
– Example: He gave a speech on climate change.
– Arabic: ألقى خطاباً بخصوص تغير المناخ.
4. في (للدلالة على الزمن أو التاريخ):
– Example: The meeting is on Monday.
– Arabic: الاجتماع في يوم الاثنين.
التفاصيل:
– Off: كلمة متعددة الاستخدامات غالبًا ما تشير إلى عدم النشاط أو الخصم أو التنحي. تختلف استخداماتها تبعًا للسياق، ويمكن أن تعني الفعل أو الوصف أو ظرف الحال.
– On: تستخدم للإشارة إلى التفعيل أو التواجد فوق سطح معين أو خلال فترة زمنية. يُستخدم في سياقات مختلفة تتعلق بالزمان والمكان والحالة.
تتنوع استخدامات كلمتي “off” و”on” بشكل كبير حسب السياق الذي تردان فيه، وهي من الكلمات التي تتطلب فهماً سياقياً دقيقاً لضمان الدقة في الترجمة والاستخدام الأمثل لها في اللغتين.