ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى recruitment؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة ومعنى كلمة “recruitment” إلى العربية هو “التوظيف” أو “التجنيد”، ويختلف المعنى حسب السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة.
إليك توضيح لهذه المعاني مع أمثلة:
1. التوظيف:
– المعنى: عملية العثور على مرشحين لشغل وظائف شاغرة في الشركات والمؤسسات.
– مثال (بالإنجليزية): The recruitment department is responsible for hiring new employees.
– الترجمة (بالعربية): قسم التوظيف مسؤول عن تعيين موظفين جدد.
2. التجنيد:
– المعنى: جذب أو إقناع الأفراد للانضمام إلى الجيش أو القوات المسلحة.
– مثال (بالإنجليزية): The recruitment of soldiers is essential for military readiness.
– الترجمة (بالعربية): تجنيد الجنود ضروري لجاهزية القوات العسكرية.
3. الاستقطاب:
– المعنى: جذب المواهب أو الأشخاص ذوي المهارات الخاصة للعمل في مشروع أو مؤسسة.
– مثال (بالإنجليزية): The company launched a recruitment campaign to attract skilled engineers.
– الترجمة (بالعربية): أطلقت الشركة حملة استقطاب لجذب المهندسين المهرة.
تفاصيل:
– الكلمة الأساسية: Recruitment
– المعنى الأساسي: التوظيف، التجنيد، الاستقطاب
– التعريف (بالإنجليزية): Recruitment is the process of finding and attracting the right people to fill job vacancies or enlist in military service. It also refers to the act of attracting talents to join an organization or a project.
– التعريف (بالعربية): التوظيف هو عملية البحث عن الأشخاص المناسبين وجذبهم لملء الوظائف الشاغرة أو التجنيد للخدمة العسكرية. كما يشير إلى جذب المواهب للانضمام إلى مؤسسة أو مشروع.
إن “recruitment” في سياق العمل يشير عادةً إلى مجموعة الأنشطة التي تقوم بها الشركة للبحث عن مرشحين جدد، بينما في السياق العسكري يشير إلى عمليات التجنيد للجيش. من المهم دائمًا النظر إلى السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة لتحديد معناها الدقيق.
إذا كان لديك مزيد من الأسئلة أو تحتاج إلى توضيح آخر، لا تتردد في طرح السؤال.