ما هو ترجمة ومعنى كلمة equity معنى؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “equity” في اللغة الإنجليزية يمكن أن يكون لها عدة معانٍ بحسب السياق:
1. عدالة (Justice/Fairness):
– مثال: The judge emphasized the importance of equity in the courtroom.
– ترجمة: أكد القاضي على أهمية العدالة في قاعة المحكمة.
2. المساواة (Equality):
– مثال: Advocates are fighting for gender equity in the workplace.
– ترجمة: المدافعون يناضلون من أجل المساواة بين الجنسين في مكان العمل.
3. الأسهم (Stock/Shareholding):
– مثال: He owns a significant amount of equity in the technology company.
– ترجمة: يمتلك كمية كبيرة من الأسهم في شركة التكنولوجيا.
4. القيمة الصافية (Net Worth/Value):
– مثال: The homeowner’s equity increased as the property value rose.
– ترجمة: زادت القيمة الصافية لمالك المنزل مع ارتفاع قيمة العقار.
تفاصيل:
– الكلمة: Equity (إنجليزية) – المساواة/العدالة/الأسهم/القيمة الصافية (عربية)
– تعريف شامل:
– في اللغة الإنجليزية، “equity” تعكس مفهوم العدل والمساواة في التوزيع أو التعامل. في سياق آخر تستخدم للإشارة إلى الأسهم، وهي الحصة التي يملكها المستثمر في الشركة. في السياقات المالية، تشير إلى القيمة المالية المتبقية للمالك بعد خصم الديون.
– في اللغة العربية، يمكن أن يُفهم من اللفظ “مساواة” التوازن في المعاملة وعدم التفضيل. بينما تُستخدم “أسهم” للإشارة إلى الانخراط في الشركات مالياً.
– معاني إضافية:
– ثقافياً، تشير إلى السعي لضمان فرص متكافئة للجميع بغض النظر عن الخلفية أو الجنس.
– اقتصادية، تعكس “الأسهم” جزءاً من الملكية التي يمكن أن تزيد أو تنقص بناءً على أداء السوق، بينما تعني “القيمة الصافية” الفرق بين الأصول والخصوم.
بهذه الطريقة، يتم تغطية جميع السياقات والاحتمالات لاستخدام كلمة “equity” لضمان تقديم ترجمة دقيقة ومتكاملة تلائم مختلف الاستخدامات.