ما هو ترجمة ومعنى كلمة mitigation معنى؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
تُترجم كلمة “mitigation” إلى اللغة العربية بمعنى “التخفيف” أو “التقليل”. تُستخدم هذه الكلمة غالبًا في سياق الحد من الأضرار أو المخاطر أو الشدة.
المعاني المحتملة:
– التخفيف: تقليل الشدة أو التأثير الضار.
– التقليل: خفض مستوى الضرر أو الخسارة.
أمثلة في العربية:
1. التخفيف من آثار التلوث يتطلب جهودًا جماعية.
ترجمة: Mitigating the effects of pollution requires collective efforts.
2. تم اتخاذ إجراءات لتقليل الخسائر في حالة حدوث زلزال.
ترجمة: Measures were taken to mitigate losses in the event of an earthquake.
تفاصيل:
– الكلمة: mitigation
– الترجمة الأساسية: التخفيف
– التعريف في العربية: تقليل أو الحد من شيء ضار أو غير مرغوب فيه.
– التعريف في الإنجليزية: The action of reducing the severity, seriousness, or painfulness of something.
يُستخدم المصطلح “mitigation” في مجالات متنوعة مثل البيئية والاقتصادية والقانونية، مما يستوجب فهمًا دقيقًا لسياق الاستخدام لتحديد الترجمة الأنسب.