ما هي ترجمة كلمة Cheer؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Cheer” تحتمل عدة معانٍ محتملة في اللغة العربية، بناءً على السياق:
1. تشجيع:
– Example: The fans cheered loudly for their team.
– Translation: شجع المشجعون فريقهم بصوت عالٍ.
– Example: She gave him a cheer as he approached the stage.
– Translation: قدمت له تشجيعاً بينما كان يقترب من المسرح.
2. هتاف:
– Example: The cheer of the crowd filled the air.
– Translation: امتلأ الجو بهتاف الجماهير.
– Example: A cheer erupted from the audience.
– Translation: اندلع هتاف من الجمهور.
3. ابتهاج أو سعادة:
– Example: Her presence brought cheer to the whole room.
– Translation: جلبت حضورها السعادة إلى الغرفة بأكملها.
– Example: The holidays are a time of cheer and goodwill.
– Translation: العطلات هي وقت للبهجة وحسن النية.
تفاصيل:
– الكلمة: Cheer
– المعاني الأساسية: تشجيع، هتاف، ابتهاج أو سعادة.
– التعريف: تستخدم “Cheer” في الإنجليزية للتعبير عن الدعم المعنوي أو التشجيع أو الهتاف الصاخب. كما يمكن أن تشير إلى السعادة العامة أو رفع المعنويات.
– المعاني الثقافية: غالباً ما يرتبط “Cheer” بالفعاليات الرياضية أو الأعياد، حيث يكون جزءًا من الاحتفال والدعم الجماعي، وقد يُستخدم في السياقات الاجتماعية للتعبير عن روح المشاركة والابتسامة.
كلمة “Cheer” يمكن أن تُترجم إلى اللغة العربية بأكثر من معنى، وذلك بناءً على السياق الذي تُستخدم فيه. إليك بعض الأوجه المحتملة للترجمة:
1. الفرح أو البهجة: تُستخدم للإشارة إلى حالة من السعادة والابتهاج.
– مثال: The news filled them with cheer.
– الترجمة: ملأتهم الأخبار بالفرح.
2. التشجيع: تُستخدم عند تحفيز أو دعم شخص ما بعبارات إيجابية.
– مثال: The crowd began to cheer for the team.
– الترجمة: بدأ الحشد يشجع الفريق.
3. هتاف: تُستخدم عندما يكون الكلام بصوت عالٍ لدعم شخص أو فريق.
– مثال: They let out a loud cheer.
– الترجمة: أطلقوا هتافاً عالياً.
التفاصيل:
– الكلمة: Cheer
– الترجمة الأساسية: الفرح، التشجيع، الهتاف
– تعريف: “Cheer” يُشير إلى التعبير عن السعادة أو دعم الآخرين، سواء كان ذلك من خلال كلمات مُحفزة أو بأصوات هتافية في المواقف الرياضية أو الاحتفالية. في السياق الرياضي تحديدًا، تحمل معنى الهتاف لفريق أو لشخص يدعمه الجمهور.
لتقديم ترجمة دقيقة، من المهم مراعاة السياق الذي تظهر فيه الكلمة، حيث يمكن أن تختلف الدلالات من حالة لأخرى.