ما هي ترجمة كلمة Commend؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “commend” في اللغة الإنجليزية لها عدة معانٍ محتملة بناءً على السياق. بشكل أساسي، يمكن أن تعني:
1. يثني على أو يمدح: عندما ترغب في التعبير عن تقدير لشخص ما أو عمل جيد قام به.
– مثال: “The teacher commended the student for her excellent project.”
– الترجمة: “أثنت المعلمة على الطالبة لمشروعها الممتاز.”
2. يوصي بشيء أو بشخص: عندما تريد أن تقترح أو توصي بشخص أو شيء معين.
– مثال: “I commend this book to anyone who is interested in history.”
– الترجمة: “أوصي بهذا الكتاب لأي شخص مهتم بالتاريخ.”
التفاصيل:
– كلمة “commend” تعني في معظم السياقات “يثني على” أو “يوصي”. تُستخدم غالبًا للإشارة إلى التقدير أو الإعجاب بشخص أو عمل.
– تتسع معاني الكلمة لتشمل الإثناء على صفات أو إنجازات، بالإضافة إلى التوصية بشيء ذو قيمة أو أهمية.
ترجمة كلمة “Commend” إلى اللغة العربية يمكن أن تكون:
1. يمدح
– مثال: The manager commended the team for their hard work.
– الترجمة: المدير مدح الفريق على عملهم الجاد.
2. يوصي
– مثال: I commend this book to anyone interested in history.
– الترجمة: أوصي بهذا الكتاب لأي شخص مهتم بالتاريخ.
3. يثني على
– مثال: She commended the child’s bravery.
– الترجمة: أثنت على شجاعة الطفل.
تفاصيل:
Commend تعني في الغالب في اللغة الإنجليزية التعبير عن التقدير أو الثناء على شخص أو فعل. قد تشير أيضًا إلى توجيه شخص ما نحو شخص أو شيء آخر كما في توصية أو اقتراح. يُستخدم الفعل بشكل سياقي في الحوارات التي تتعلق بالمدح أو الاقتراح الإيجابي.
في اللغة العربية، الاستخدام الشائع للكلمة يتضمن “يمدح” أو “يثني على”، وهي مرتبطة بتقديم الثناء والتقدير. كما يمكن أن تُستخدم بمعنى “يوصي” في حالة التوصية بشيء أو شخص ما.