ما هي ترجمة كلمة Evoke؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Evoke” في اللغة الإنجليزية يمكن ترجمتها إلى عدة معانٍ في اللغة العربية، وهي تعتمد على السياق:
1. استحضار: يُستخدم هذا المعنى عندما نتحدث عن إحياء أو استعادة ذكرى أو شعور معين.
– مثال: The old photographs evoked memories of childhood.
– الترجمة: الصور القديمة استحضرت ذكريات الطفولة.
2. إثارة: يُستخدم هذا المعنى عند الحديث عن إثارة رد فعل أو استجابة.
– مثال: The movie evoked strong emotions among the audience.
– الترجمة: الفيلم أثار مشاعر قوية بين الجمهور.
3. استدعاء: يُستخدم هذا المعنى في السياقات التي تتعلق باستدعاء شيء أو شخص.
– مثال: The aroma of the cookies evoked a sense of home.
– الترجمة: رائحة البسكويت استدعت شعورًا بالوطن.
التفاصيل:
– كلمة Evoke: تعني استحضار، إثارة، أو استدعاء.
– التعريف: في اللغة العربية، يمكن أن تشير إلى عملية إحياء أو استعادة الذكريات، أو إثارة مشاعر أو ردود فعل، أو حتى استدعاء أفكار وأحاسيس معينة.
– استخدامات إضافية: قد تستخدم الكلمة في سياقات فنية وثقافية لوصف التأثير القوي للأعمال الفنية في استدعاء المشاعر أو الأفكار لدى الأفراد.
الترجمة الجيدة تتطلب فهم السياق والبيئة الثقافية لضمان دقة المعنى ومدى اتساقه مع الاستخدام الفعلي للكلمة.
ترجمة كلمة “Evoke” إلى اللغة العربية يمكن أن تشمل عدة معاني تبعًا للسياق الذي تستخدم فيه. المعاني الأساسية تتضمن:
1. استحضار: تُستخدم للإشارة إلى جلب فكرة أو شعور إلى الذهن. على سبيل المثال:
– The smell of fresh bread evokes memories of my childhood.
رائحة الخبز الطازج تستحضر ذكريات طفولتي.
2. إثارة: تُستخدم للإشارة إلى تحفيز أو إثارة مشاعر معينة. مثل:
– The movie evoked tears from the audience.
أثار الفيلم دموع الجمهور.
3. إحياء: تُعني إعادة شيء إلى الحياة معنويًا أو رمزيًا. مثل:
– The old song evoked a sense of nostalgia.
أغنية قديمة أحياءت شعورًا بالحنين.
تفاصيل:
كلمة “Evoke” عامةً تُستخدم لاستدعاء عواطف أو ذكريات معينة. في اللغة العربية، تشمل معاني مثل استحضار أو إثارة أو إحياء، وتستخدم بشكل كبير في السياقات الفنية والأدبية والنفسية لاستنباط ردود فعل عاطفية أو ذهنية من الأشخاص.