ما هي ترجمة كلمة Impose؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Impose” تُترجم إلى العربية بعدة معانٍ حسب السياق. من أبرز الترجمات:
1. فرض: بمعنى تطبيق أو إملاء شروط أو قواعد.
– Example: The government decided to impose new taxes.
– Translation: قررت الحكومة فرض ضرائب جديدة.
2. تحميل: بمعنى إلقاء مسؤوليات أو مهام.
– Example: The teacher imposed extra homework.
– Translation: قام المعلم بتحميل الطلاب واجبات إضافية.
التفاصيل:
الكلمة “Impose” في اللغة الإنجليزية تعني “to force something to be accepted or put in place” وفي العربية “إجبار أو تحميل شيء ليتم قبوله أو تنفيذه”. يمكن أن يكون لها دلالات مختلفة حسب السياق، مثل الإلزام بالقوانين أو تحميل مسؤوليات إضافية.