ما هي ترجمة كلمة Soothe؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Soothe” في اللغة الإنجليزية تُترجم إلى اللغة العربية بعدة معانٍ تتوقف على السياق. يمكن أن تعني “يهدئ”، “يلطف”، أو “يخفف”. إليك بعض التفاصيل:
1. معنى “يهدئ”:
– باللغة العربية: يحاول الطبيب تهدئة المريض.
– باللغة الإنجليزية: The doctor attempts to soothe the patient.
2. معنى “يلطف”:
– باللغة العربية: الموسيقى اللطيفة تُلطِّف الجو.
– باللغة الإنجليزية: Gentle music soothes the ambiance.
3. معنى “يخفف”:
– باللغة العربية: كريم البشرة يخفف الألم.
– باللغة الإنجليزية: The skin cream soothes the pain.
التفاصيل:
– الكلمة تعتمد استخداماتها على السياق، تشير غالبًا إلى فعل متعمد لتخفيف أو تهدئة الألم أو التوتر.
– في الثقافة الإنجليزية، “soothe” يمكن أن تستخدم للإشارة للراحة النفسية والبدنية، مثل تهدئة الطفل أو تخفيف القلق.