ما هي ترجمة كلمة Suffer؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Suffer” إلى العربية قد تكون “يعاني” أو “يتألم” أو “يتحمل” حسب السياق.
1. “يعاني”:
– I suffer from a severe headache.
– أعاني من صداع شديد.
– Many people suffer due to the lack of clean water.
– يعاني الكثيرون بسبب نقص المياه النظيفة.
2. “يتألم”:
– She suffers from a broken heart.
– تتألم بسبب قلب مكسور.
– The animal suffered when it was injured.
– تألم الحيوان عندما أصيب.
3. “يتحمل”:
– He suffers insults quietly.
– يتحمل الإهانات بصمت.
– They suffered through the harsh winter.
– تحملوا الشتاء القاسي.
التفاصيل:
– ترجمة الكلمة الأساسية: “Suffer – يعاني”
– تعريف: “Suffer” تعني المرور بشيء مؤلم أو صعب، سواء كان ذلك جسديًا أو عاطفيًا أو نفسيًا. يمكن أن يشير أيضًا إلى التحمل بصبر.
– الاستخدام الثقافي: قد تكون الكلمة متعلقة بحالات طبية، معاناة نفسية، أو تحمّل ظروف صعبة.
هذا الاستكشاف المكثف يضمن فهم كل معاني واستخدامات كلمة “Suffer” في مختلف السياقات.
ترجمة كلمة “Suffer” إلى اللغة العربية تعتمد على السياق. يمكن أن تعني “يعاني” أو “يتألم” أو “يتضرر” أو “يتحمل”. إليك بعض المعاني مع أمثلة توضيحية:
1. يعاني:
– He suffers from a chronic illness.
– هو يعاني من مرض مزمن.
2. يتألم:
– She suffers greatly after the loss of her pet.
– هي تتألم بشدة بعد فقدان حيوانها الأليف.
3. يتضرر:
– The crops suffered from the lack of rain.
– المحاصيل تضررت من نقص المطر.
4. يتحمل:
– He suffers the consequences of his actions.
– يتحمل عواقب أفعاله.
التفاصيل
– الترجمة الرئيسية لكلمة “Suffer” في السياقات المختلفة هي “يعاني”.
– يُستخدم الفعل “يعاني” بشكل عام عند الإشارة إلى محنة أو ألم جسدي أو نفسي.
– يمكن أن يكون له معانٍ أخرى في سياقات معينة، مثل التأثر أو التحمل.
– تتنوع استخدامات الكلمة لتشمل تجارب شخصية وجوانب طبيعية أو متعلقة بالعلاقات.