[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ما هي ترجمة كلمة Dedicate؟
تُستخدم كلمة "Dedicate" في اللغة الإنجليزية بمعاني متعددة، منها "يكرّس" عندما تشير إلى تخصيص الوقت أو الجهد. على سبيل المثال: "He dedicated his life to science" تعني "كرّس حياته للعلم." كما يمكن أن تعني "يهدي" حينما يتعلق الأمر بإهداء كتاب أو عمل فني. مثال: "The author dedicated the book to his pareاقرأ المزيد
تُستخدم كلمة “Dedicate” في اللغة الإنجليزية بمعاني متعددة، منها “يكرّس” عندما تشير إلى تخصيص الوقت أو الجهد. على سبيل المثال: “He dedicated his life to science” تعني “كرّس حياته للعلم.” كما يمكن أن تعني “يهدي” حينما يتعلق الأمر بإهداء كتاب أو عمل فني. مثال: “The author dedicated the book to his parents” تُترجم إلى “أهدى المؤلف الكتاب إلى والديه.”
التفاصيل: كلمة “Dedicate” تعني بشكل رئيسي في العربية “يكرّس” أو “يهدي”. في سياق “يكرّس”، تهتم الكلمة بتخصيص الجهد أو الوقت لقضية أو مهمة معينة، بينما في سياق “يهدي”، تتعلق بإهداء شيء مادي أو معنوي إلى شخص تقديراً له.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Cultivate؟
ترجمة كلمة "Cultivate" إلى اللغة العربية تتضمن عدة معانٍ حسب السياق: 1. زَرَعَ (مع الزارعة): مثل "يجب أن نزرع نباتات جديدة في الحديقة." الترجمة: "We need to cultivate new plants in the garden." 2. طَوَّرَ (مع المهارات أو العلاقات): مثل "يجب أن نطور مهاراتنا باستمرار." الترجمة: "We should continuallyاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Cultivate” إلى اللغة العربية تتضمن عدة معانٍ حسب السياق:
1. زَرَعَ (مع الزارعة): مثل “يجب أن نزرع نباتات جديدة في الحديقة.” الترجمة: “We need to cultivate new plants in the garden.”
2. طَوَّرَ (مع المهارات أو العلاقات): مثل “يجب أن نطور مهاراتنا باستمرار.” الترجمة: “We should continually cultivate our skills.”
3. رعى (مع الفنون أو الاهتمام): مثل “رعاية الفنون البصرية مهم جداً.” الترجمة: “Cultivating the visual arts is very important.”
تفاصيل:
– الكلمة: Cultivate
– المعنى الأساسي: يُستخدم لتشير إلى العمل على تحسين أو تنمية شيء مثل الزراعة، أو المهارات، أو الاهتمامات المختلفة.
– التفسير: الكلمة تستخدم بشكل أساسي للإشارة إلى عملية تحسين أو تطوير أو العناية بشيء معين.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Compensate؟
ترجمة كلمة "Compensate" إلى اللغة العربية تشمل عدة معانٍ بحسب السياق: 1. تعويض:- مثال: يحتاج الموظف إلى تعويض عن الساعات الإضافية.- الترجمة: The employee needs compensation for the overtime hours. 2. تدارك:- مثال: حاول المدير تدارك الخسائر بعد الأزمة.- الترجمة: The manager tried to make up for the lاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Compensate” إلى اللغة العربية تشمل عدة معانٍ بحسب السياق:
1. تعويض:
– مثال: يحتاج الموظف إلى تعويض عن الساعات الإضافية.
– الترجمة: The employee needs compensation for the overtime hours.
2. تدارك:
– مثال: حاول المدير تدارك الخسائر بعد الأزمة.
– الترجمة: The manager tried to make up for the losses after the crisis.
3. مكافأة:
– مثال: الشركة تقدم مكافأة لتعويض الجهد الإضافي.
– الترجمة: The company offers a bonus to compensate for the extra effort.
تفاصيل: كلمة “Compensate” تعني تعويضاً عن خسارة أو جهد؛ وقد تستخدم أيضاً بمعنى الموازنة أو المكافأة لاستيفاء نقص أو تكلفة في سياق معين.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Classify؟
ترجمة كلمة "Classify" هي "يصنف" أو "يرتب" في اللغة العربية. يُستخدم هذا الفعل عندما نريد وضع أشياء أو معلومات في مجموعات أو فئات بناءً على خصائص معينة أو معايير محددة.أمثلة: 1. The teacher will classify the books by genre.المعلم سيصنف الكتب حسب النوع الأدبي. 2. Scientists classify animals into diffeاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Classify” هي “يصنف” أو “يرتب” في اللغة العربية. يُستخدم هذا الفعل عندما نريد وضع أشياء أو معلومات في مجموعات أو فئات بناءً على خصائص معينة أو معايير محددة.
أمثلة:
1. The teacher will classify the books by genre.
المعلم سيصنف الكتب حسب النوع الأدبي.
2. Scientists classify animals into different species.
العلماء يصنفون الحيوانات إلى أنواع مختلفة.
تفاصيل:
الفعل “يصنف” يعني وضع أشياء في مجموعات بناءً على خصائص معينة. يُستخدم في السياقات التعليمية والعلمية والإدارية. قد يشمل التصنيف أيضاً ترتيبات أو تنظيمات أخرى تعتمد على معايير محددة، مثل التصنيف حسب الأولوية أو الأهمية.
يُعتبر التصنيف جزءًا أساسيًا في العديد من المجالات، حيث يساعد في فهم المعلومات وتبسيط العمليات.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Centralize؟
ترجمة كلمة "Centralize" إلى العربية هي "مركزي" أو "مركزة"، وتعني توحيد السلطة أو التحكم في نقطة محورية واحدة.أمثلة: 1. The company decided to centralize its operations.قررت الشركة أن تمركز عملياتها. 2. Centralizing power can lead to efficiency.تمركز السلطة يمكن أن يؤدي إلى الكفاءة. 3. The school plaاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Centralize” إلى العربية هي “مركزي” أو “مركزة”، وتعني توحيد السلطة أو التحكم في نقطة محورية واحدة.
أمثلة:
1. The company decided to centralize its operations.
قررت الشركة أن تمركز عملياتها.
2. Centralizing power can lead to efficiency.
تمركز السلطة يمكن أن يؤدي إلى الكفاءة.
3. The school plans to centralize all its resources in one location.
تخطط المدرسة لتركيز جميع مواردها في موقع واحد.
التفاصيل:
الكلمة “Centralize” تشير إلى توحيد وإدارة الموارد أو السلطة في نقطة واحدة، وفي السياق المؤسسي قد تؤدي إلى تحسين الكفاءة والسيطرة. تعني أيضاً تحويل السلطة والتوجيه إلى جهة مركزية واحدة.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Capitalize؟
ترجمة كلمة "Capitalize" تعتمد على السياق، ويمكن أن تعني: 1. الكتابة بالحروف الكبيرة:- مثال: Please capitalize the first letter of each sentence.- الترجمة: يرجى كتابة الحرف الأول من كل جملة بالحروف الكبيرة. 2. استغلال أو الاستفادة من:- مثال: We should capitalize on this opportunity to increase sales.اقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Capitalize” تعتمد على السياق، ويمكن أن تعني:
1. الكتابة بالحروف الكبيرة:
– مثال: Please capitalize the first letter of each sentence.
– الترجمة: يرجى كتابة الحرف الأول من كل جملة بالحروف الكبيرة.
2. استغلال أو الاستفادة من:
– مثال: We should capitalize on this opportunity to increase sales.
– الترجمة: يجب أن نستغل هذه الفرصة لزيادة المبيعات.
3. رأسملة (من الناحية المالية):
– مثال: The company plans to capitalize its profits.
– الترجمة: تخطط الشركة لرأسملة أرباحها.
التفاصيل:
– الكلمة الإنجليزية: Capitalize
– الكلمة العربية: تحويل الأحرف إلى كبيرة، استغلال، رأسملة
– التعريف: تعني الكتابة بحروف كبيرة، أو الاستفادة من فرصة، أو إضافة الأرباح إلى رأس المال.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Bolster؟
ترجمة كلمة "Bolster" إلى العربية تعتمد على السياق الذي تُستَخدم فيه الكلمة. تُرجمتها يمكن أن تكون: 1. تعزيز أو دعم: تستخدم عندما تكون الكلمة بمعنى تقديم الدعم أو التحفيز.- Example: The team worked hard to bolster their confidence.- الترجمة: عمل الفريق بجد لتعزيز ثقتهم بأنفسهم. 2. وسادة طويلة: تُستخداقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Bolster” إلى العربية تعتمد على السياق الذي تُستَخدم فيه الكلمة. تُرجمتها يمكن أن تكون:
1. تعزيز أو دعم: تستخدم عندما تكون الكلمة بمعنى تقديم الدعم أو التحفيز.
– Example: The team worked hard to bolster their confidence.
– الترجمة: عمل الفريق بجد لتعزيز ثقتهم بأنفسهم.
2. وسادة طويلة: تُستخدم في سياق الوصف المادي للوسائد.
– Example: She placed a bolster on the couch for decoration.
– الترجمة: وضعت وسادة طويلة على الأريكة للزينة.
تفاصيل:
– Bolster (تعزيز): noun/verb تعني تقوية أو دعم في مجال نفسي أو مادي.
– Bolster (وسادة طويلة): اسم يُشير إلى نوع من الوسائد المستطيلة.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Attain؟
ترجمة كلمة "Attain" إلى العربية تتضمن معانٍ متعددة مثل: "يحقق" أو "ينال" أو "يصل إلى".مثال:- He worked hard to attain his goals.عمل بجد لتحقيق أهدافه.- She hopes to attain proficiency in Spanish.تأمل في الوصول إلى الطلاقة في الإسبانية.التفاصيل:كلمة "Attain" تعني الحصول أو الوصول إلى شيء بعد جهد أو ماقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Attain” إلى العربية تتضمن معانٍ متعددة مثل: “يحقق” أو “ينال” أو “يصل إلى”.
مثال:
– He worked hard to attain his goals.
عمل بجد لتحقيق أهدافه.
– She hopes to attain proficiency in Spanish.
تأمل في الوصول إلى الطلاقة في الإسبانية.
التفاصيل:
كلمة “Attain” تعني الحصول أو الوصول إلى شيء بعد جهد أو معاناة. قد تستخدم في سياقات مهنية أو تعليمية أو شخصية. يتمثل المعنى في تحقيق الأهداف أو اكتساب مهارات أو بلوغ مستويات معينة.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Articulate؟
ترجمة كلمة "Articulate" إلى العربية تعتمد على السياق، ويمكن أن تعني "بليغ" عندما تشير إلى شخص قادر على التعبير عن أفكاره بوضوح وبلاغة. يمكن أن تعني أيضًا "يفصح" عندما تُستخدم كفعل.- مثال: The speaker was articulate in explaining the complex topic.- الترجمة: كان المتحدث بليغًا في شرح الموضوع المعقد.-اقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Articulate” إلى العربية تعتمد على السياق، ويمكن أن تعني “بليغ” عندما تشير إلى شخص قادر على التعبير عن أفكاره بوضوح وبلاغة. يمكن أن تعني أيضًا “يفصح” عندما تُستخدم كفعل.
– مثال: The speaker was articulate in explaining the complex topic.
– الترجمة: كان المتحدث بليغًا في شرح الموضوع المعقد.
– مثال: She can articulate her thoughts well.
– الترجمة: هي تستطيع أن تفصح عن أفكارها بوضوح.
التفاصيل: “Articulate” يمكن أن يكون وصفًا يُستخدم للأشخاص الذين يتمتعون بقدرة على التعبير اللفظي بوضوح ودقة، أو كفعل يشير إلى عملية التعبير بوضوح. في استعمالات أخرى، قد تتعلق بفهم اللغة أو القدرة على التواصل بشكل فعال.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Anticipate؟
ترجمة كلمة "Anticipate" إلى العربية يمكن أن تكون "يتوقع" أو "يستبق" حسب السياق. الاستخدام يعتمد على النص.مثال 1:- The team anticipated the opponent's moves.- الفريق توقع حركات الخصم.مثال 2:- She anticipated the change in weather.- هي استبقت التغير في الطقس.تفاصيل:Anticipate تعني "التوقع" بمفهوم القداقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Anticipate” إلى العربية يمكن أن تكون “يتوقع” أو “يستبق” حسب السياق. الاستخدام يعتمد على النص.
مثال 1:
– The team anticipated the opponent’s moves.
– الفريق توقع حركات الخصم.
مثال 2:
– She anticipated the change in weather.
– هي استبقت التغير في الطقس.
تفاصيل:
Anticipate تعني “التوقع” بمفهوم القدرة على التنبؤ بالأحداث المستقبلية أو “الاستباق”، وهي تتطلب استعداد مسبق للتغييرات الممكنة.
قراءة أقل