تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 511
  1. سأل: نوفمبر 27, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Retention Strategy؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:56 pm

    ترجمة "Retention Strategy" بالعربية هي "استراتيجية الاحتفاظ" أو "استراتيجية الحفاظ".أمثلة: 1. تعمل الشركة على تطوير استراتيجية الاحتفاظ بالموظفين لتحسين بيئة العمل.- The company is developing a retention strategy for employees to improve the work environment. 2. تعتبر استراتيجية الحفاظ على العملاء أ‫اقرأ المزيد

    ترجمة “Retention Strategy” بالعربية هي “استراتيجية الاحتفاظ” أو “استراتيجية الحفاظ”.

    أمثلة:
    1. تعمل الشركة على تطوير استراتيجية الاحتفاظ بالموظفين لتحسين بيئة العمل.

    – The company is developing a retention strategy for employees to improve the work environment.

    2. تعتبر استراتيجية الحفاظ على العملاء أساسية لزيادة ولاء العملاء.

    – A customer retention strategy is essential to increase customer loyalty.

    التفاصيل:

    استراتيجية الاحتفاظ تعني الخطط والتكتيكات المستخدمة للاحتفاظ بالموارد البشرية أو العملاء الحاليين في منظمة أو عمل، حيث تهدف إلى تعزيز الولاء والرضا.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: نوفمبر 27, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Employee Turnover Rate؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:56 pm

    معدل دوران الموظفين هو مصطلح يشير إلى النسبة المئوية لمغادرة الموظفين لشركة معينة خلال فترة زمنية محددة واستبدالهم بآخرين. هذه النسبة تعتبر مؤشرًا لأداء وسياسات الموارد البشرية في الشركة.مثال: "تحاول الشركة تقليل معدل دوران الموظفين من خلال تحسين بيئة العمل."ترجمة: "The company is trying to reduce t‫اقرأ المزيد

    معدل دوران الموظفين هو مصطلح يشير إلى النسبة المئوية لمغادرة الموظفين لشركة معينة خلال فترة زمنية محددة واستبدالهم بآخرين. هذه النسبة تعتبر مؤشرًا لأداء وسياسات الموارد البشرية في الشركة.

    مثال: “تحاول الشركة تقليل معدل دوران الموظفين من خلال تحسين بيئة العمل.”

    ترجمة: “The company is trying to reduce the employee turnover rate by improving the work environment.”

    التفاصيل:

    “معدل دوران الموظفين” يعني نسبة التغيير في القوى العاملة، ويفيد في تحليل استقرار المؤسسة وكفاءة إدارتها لمواردها البشرية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: نوفمبر 27, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Exit Interview؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:56 pm

    مقابلة الخروجتُستخدم "مقابلة الخروج" للإشارة إلى اجتماع يُجرى مع موظف يغادر وظيفة ما لجمع المعلومات حول تجربته وآرائه. غالبًا ما تكون هذه المقابلات مفيدة لتحسين بيئة العمل ورضا الموظفين المتبقين.مثال باللغة العربية:عندما غادرت الشركة، أجريت مقابلة الخروج لمشاركة وجهات نظري حول العمل والأسباب التي دف‫اقرأ المزيد

    مقابلة الخروج

    تُستخدم “مقابلة الخروج” للإشارة إلى اجتماع يُجرى مع موظف يغادر وظيفة ما لجمع المعلومات حول تجربته وآرائه. غالبًا ما تكون هذه المقابلات مفيدة لتحسين بيئة العمل ورضا الموظفين المتبقين.

    مثال باللغة العربية:

    عندما غادرت الشركة، أجريت مقابلة الخروج لمشاركة وجهات نظري حول العمل والأسباب التي دفعتني للرحيل.

    مثال باللغة الإنجليزية:

    When I left the company, I participated in an exit interview to share my thoughts on the work and the reasons for my departure.

    التفاصيل:

    تعتبر “مقابلة الخروج” جزءًا من عملية الموارد البشرية تستخدم لفهم تجربة الموظف بشكل أفضل وتحسين بيئة العمل.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: نوفمبر 27, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Offboarding Process؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:56 pm

    عملية الخروج: تشير إلى الخطوات والإجراءات التي تُتخذ عند انتهاء علاقة العمل بين الموظف والشركة. تشتمل العملية على استكمال المهام الإدارية مثل تسليم المشاريع والمعدات وتوفير المعلومات النهائية.أمثلة:- عملية الخروج جزء أساسي لضمان انتقال الموظفين بسلاسة.- عند مغادرة الشركة، يتعين على الموظف اجتياز عمل‫اقرأ المزيد

    عملية الخروج: تشير إلى الخطوات والإجراءات التي تُتخذ عند انتهاء علاقة العمل بين الموظف والشركة. تشتمل العملية على استكمال المهام الإدارية مثل تسليم المشاريع والمعدات وتوفير المعلومات النهائية.

    أمثلة:

    – عملية الخروج جزء أساسي لضمان انتقال الموظفين بسلاسة.

    – عند مغادرة الشركة، يتعين على الموظف اجتياز عملية الخروج لاستعادة بطاقته.

    Details:

    عملية الخروج (Offboarding Process): الإجراء الذي يُتبع عندما لا يعود الموظف يعمل بالشركة، لضمان انتقال سلس.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Onboarding Process؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:56 pm

    ترجمة "Onboarding Process" إلى اللغة العربية هي "عملية التأهيل" أو "عملية الدمج". 1. "عملية التأهيل" تُشير إلى تدريب الموظفين الجدد وتعريفهم بالثقافة والسياسات. مثال:- "عملية التأهيل تساعد الموظفين الجدد على الاندماج بسرعة."- الترجمة: "The onboarding process helps new employees integrate quickly." 2‫اقرأ المزيد

    ترجمة “Onboarding Process” إلى اللغة العربية هي “عملية التأهيل” أو “عملية الدمج”.

    1. “عملية التأهيل” تُشير إلى تدريب الموظفين الجدد وتعريفهم بالثقافة والسياسات. مثال:

    – “عملية التأهيل تساعد الموظفين الجدد على الاندماج بسرعة.”

    – الترجمة: “The onboarding process helps new employees integrate quickly.”

    2. “عملية الدمج” يمكن أن تُستخدم في سياقات أخرى مثل دمج الطلاب الجدد في مدرسة. مثال:

    – “عملية الدمج تجعل الطلاب يشعرون بأنهم جزء من المجتمع المدرسي بسرعة.”

    – الترجمة: “The integration process makes students feel like part of the school community quickly.”

    التفاصيل:

    “Onboarding Process” تعني الإجراءات والتدريبات التي تُسهّل انضمام الأفراد الجدد إلى مؤسسة أو منظمة، بهدف مساعدتهم على الفهم والاندماج بسرعة. في سياقات الشركات، قد تشمل العروض التقديمية، الجولات التعريفية، وإعداد الحسابات.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Technical Assessment؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:55 pm

    التقييم الفنييمكن أن تشير كلمة "التقييم الفني" إلى عملية تقييم تقنية أو تحليل للمهارات الفنية المطلوبة في سياق معين، مثل تقييم البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات أو تحليل مهارات العاملين في مجال التقنيات.أمثلة: 1. قامت الشركة بإجراء التقييم الفني لبنيتها التحتية.- The company conducted a technical‫اقرأ المزيد

    التقييم الفني

    يمكن أن تشير كلمة “التقييم الفني” إلى عملية تقييم تقنية أو تحليل للمهارات الفنية المطلوبة في سياق معين، مثل تقييم البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات أو تحليل مهارات العاملين في مجال التقنيات.

    أمثلة:
    1. قامت الشركة بإجراء التقييم الفني لبنيتها التحتية.

    – The company conducted a technical assessment of its infrastructure.

    2. يحتاج المدير إلى التقييم الفني للموظفين الجدد.

    – The manager needs a technical assessment of the new employees.

    تفاصيل:

    “التقييم الفني” يعني فحصًا شاملاً للمهارات أو الأنظمة التقنية. يستخدم في العديد من المجالات مثل تكنولوجيا المعلومات والهندسة لضمان الكفاءة والسلامة. قد يتضمن مقاييس الأداء ومعايير الصناعة. يمكن أن يكون ذا طابع رسمي كما في الاختبارات والشهادات أو غير رسمي كالتقييمات الذاتية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Structured Interview?

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:55 pm

    ترجمة العبارة "Structured Interview" إلى العربية هي "المقابلة المنظمة" أو "المقابلة المهيكلة".المقابلة المنظمة هي نوع من المقابلات التي تُجرى بناءً على مجموعة محددة مسبقًا من الأسئلة والقواعد. يُستخدم هذا النوع من المقابلات في عمليات التوظيف لضمان تقييم مرشح العمل بطريقة موضوعية ومنهجية.أمثلة: 1. Du‫اقرأ المزيد

    ترجمة العبارة “Structured Interview” إلى العربية هي “المقابلة المنظمة” أو “المقابلة المهيكلة”.

    المقابلة المنظمة هي نوع من المقابلات التي تُجرى بناءً على مجموعة محددة مسبقًا من الأسئلة والقواعد. يُستخدم هذا النوع من المقابلات في عمليات التوظيف لضمان تقييم مرشح العمل بطريقة موضوعية ومنهجية.

    أمثلة:
    1. During a structured interview, each candidate is asked the same questions.

    أثناء المقابلة المنظمة، يُوجّه لكل مرشح نفس الأسئلة.

    2. Structured interviews help reduce biases in the hiring process.

    تساعد المقابلات المنظمة في تقليل التحيزات في عملية التوظيف.

    تفاصيل:

    العبارة “Structured Interview” تعني “المقابلة المنظمة”. هي عبارة عن شكل من أشكال المقابلة يتميز بالتخطيط المسبق للأسئلة لضمان تقييم عادل ومنهجي للمرشحين. تُستخدم عادة في البيئات المهنية لضمان تجانس التقييمات والتقليل من التأثيرات الذاتية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Behavioral Interviewing؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:55 pm

    المقابلة السلوكيةالمعاني الممكنة:"المقابلة السلوكية" هي طريقة من طرق التوظيف يتم فيها التركيز على سلوكيات المتقدم وكيفية تعامله مع مواقف معينة بناءً على تجاربه السابقة.أمثلة: 1. المقابلة السلوكية تهدف لتقييم كيفية تعامل المرشح مع ضغط العمل.- Behavioral interviewing aims to assess how a candidate han‫اقرأ المزيد

    المقابلة السلوكية

    المعاني الممكنة:

    “المقابلة السلوكية” هي طريقة من طرق التوظيف يتم فيها التركيز على سلوكيات المتقدم وكيفية تعامله مع مواقف معينة بناءً على تجاربه السابقة.

    أمثلة:
    1. المقابلة السلوكية تهدف لتقييم كيفية تعامل المرشح مع ضغط العمل.

    – Behavioral interviewing aims to assess how a candidate handles work pressure.

    2. في المقابلة السلوكية، يُطلب من المتقدم وصف موقف معين وكيفية تجاوزه.

    – In a behavioral interview, the candidate is asked to describe a specific situation and how they overcame it.

    التفاصيل:

    “المقابلة السلوكية” تعتمد على تقديم سيناريوهات واقعية سابقًا لتقييم مهارات وتجاوب المتقدمين. تستخدم في العديد من الشركات لتحديد كفاءة وتكيف المرشح مع ثقافة العمل وتصرفاته في المواقف المختلفة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Hiring Manager Training؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:55 pm

    تُترجم عبارة "Hiring Manager Training" إلى التدريب لمدير التوظيف أو تدريب مدير التوظيف. وهي تعني تدريب يهدف لتحسين مهارات المديرين المسؤولين عن تعيين الموظفين الجدد.أمثلة: 1. يشارك أحمد في دورة تدريب لمدير التوظيف ليتعلم كيفية اختيار المرشحين الأفضل.*Ahmed is participating in a Hiring Manager Traini‫اقرأ المزيد

    تُترجم عبارة “Hiring Manager Training” إلى التدريب لمدير التوظيف أو تدريب مدير التوظيف. وهي تعني تدريب يهدف لتحسين مهارات المديرين المسؤولين عن تعيين الموظفين الجدد.

    أمثلة:

    1. يشارك أحمد في دورة تدريب لمدير التوظيف ليتعلم كيفية اختيار المرشحين الأفضل.

    *Ahmed is participating in a Hiring Manager Training course to learn how to select the best candidates.*

    2. يُعتبر تدريب مدير التوظيف جزءًا أساسيًا من تطوير فريق الموارد البشرية.

    *The Hiring Manager Training is an essential part of developing the HR team.*

    تفاصيل:

    العبارة تشير إلى تدريب خاص بالمديرين المسؤولين عن التعيين، يهدف لتمكينهم من إجراء مقابلات فعالة واختيار المرشحين المناسبين.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Candidate Relationship Management (CRM)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:55 pm

    إدارة علاقات المرشحين (CRM) تعني توجيه وتنظيم التفاعل مع المرشحين في عمليات الاستقطاب والتوظيف. تركز هذه العمليات على تحسين العلاقة مع المرشحين لضمان تجربة إيجابية لهم. مثال: تستخدم الشركات نظام إدارة علاقات المرشحين لتحسين تجربتهم أثناء عمليات التوظيف. Translation: Companies use Candidate Relations‫اقرأ المزيد

    إدارة علاقات المرشحين (CRM) تعني توجيه وتنظيم التفاعل مع المرشحين في عمليات الاستقطاب والتوظيف. تركز هذه العمليات على تحسين العلاقة مع المرشحين لضمان تجربة إيجابية لهم. مثال: تستخدم الشركات نظام إدارة علاقات المرشحين لتحسين تجربتهم أثناء عمليات التوظيف. Translation: Companies use Candidate Relationship Management systems to enhance candidates’ experiences during hiring processes.

    التفاصيل: إدارة علاقات المرشحين هي استراتيجية تهدف لتقوية التفاعل مع المرشحين في إطار التوظيف، مما يساهم في تعزيز العلامة التجارية للشركة وتحسين الاحتفاظ بالمواهب.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 509 510 511 512 513 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة "Snowden" is a proper noun and does not directly translate… ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة آسف، لكنني لا أستطيع مساعدتك في هذا السؤال. ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ويبدو أن كلمة "ابقريد" مستمدة من الكلمة الإنجليزية "Upgrade"، وهي… ‫يوليو 8, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لغة بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة process معنى؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.