تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 513
  1. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Hot-Desking Policy؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:54 pm

    سياسة مكتب العمل المشترك (Hot-Desking Policy) تعني توزيع المكاتب بشكل غير ثابت حيث لا يمتلك الموظفون مكاتب مخصصة، بل يستخدمون أي مكتب متاح.أمثلة: 1. تعتمد الشركة سياسة مكتب العمل المشترك لتعزيز التعاون. 2. يمكن للموظفين حجز المكاتب المتاحة عند الحاجة.تفاصيل: تعني سياسة مكتب العمل المشترك استخدام الم‫اقرأ المزيد

    سياسة مكتب العمل المشترك (Hot-Desking Policy) تعني توزيع المكاتب بشكل غير ثابت حيث لا يمتلك الموظفون مكاتب مخصصة، بل يستخدمون أي مكتب متاح.

    أمثلة:
    1. تعتمد الشركة سياسة مكتب العمل المشترك لتعزيز التعاون.
    2. يمكن للموظفين حجز المكاتب المتاحة عند الحاجة.

    تفاصيل: تعني سياسة مكتب العمل المشترك استخدام المكاتب على أساس التوفر، وتعزز المرونة وتوفير المساحة في أماكن العمل.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Activity-Based Working (ABW)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:54 pm

    ترجمة "Activity-Based Working (ABW)" هي "العمل القائم على النشاط". يعني هذا المفهوم تصميم بيئات العمل حيث يتمكن الموظفون من اختيار أماكن العمل بناءً على النشاط الذي يقومون به.أمثلة: 1. الموظفون في شركة التكنولوجيا يتبعون نظام العمل القائم على النشاط لتحقيق إنتاجية أعلى.2. تتيح بيئة العمل القائمة على‫اقرأ المزيد

    ترجمة “Activity-Based Working (ABW)” هي “العمل القائم على النشاط”. يعني هذا المفهوم تصميم بيئات العمل حيث يتمكن الموظفون من اختيار أماكن العمل بناءً على النشاط الذي يقومون به.

    أمثلة:
    1. الموظفون في شركة التكنولوجيا يتبعون نظام العمل القائم على النشاط لتحقيق إنتاجية أعلى.
    2. تتيح بيئة العمل القائمة على النشاط للموظفين حرية اختيار الموقع الأنسب لمهماتهم اليومية.

    التفاصيل:

    – الكلمة: Activity-Based Working (ABW)

    – المعنى: العمل القائم على النشاط

    – التعريف: نظام يسمح للموظفين باختيار مساحات العمل بناءً على النشاطات المحددة لتحقيق كفاءة وإنتاجية أفضل. يروج هذا النظام للمرونة ويشجع التفاعل بين الفريق.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Open Office Layout؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:54 pm

    ترجمة "Open Office Layout" إلى العربية هي "تصميم المكتب المفتوح". يُشير هذا المصطلح إلى تصميم المكتب الذي يَتسم بالانفتاح دون فواصل جسدية مثل الجدران. هذا التصميم يُسهل التواصل بين الموظفين ويُعتبر شائعًا في بيئات العمل الحديثة. مثال: "يفضل شركتنا تصميم المكتب المفتوح لتعزيز التعاون" وترجمتها "Our c‫اقرأ المزيد

    ترجمة “Open Office Layout” إلى العربية هي “تصميم المكتب المفتوح”. يُشير هذا المصطلح إلى تصميم المكتب الذي يَتسم بالانفتاح دون فواصل جسدية مثل الجدران. هذا التصميم يُسهل التواصل بين الموظفين ويُعتبر شائعًا في بيئات العمل الحديثة. مثال: “يفضل شركتنا تصميم المكتب المفتوح لتعزيز التعاون” وترجمتها “Our company prefers an open office layout to enhance collaboration”.

    التفاصيل:

    “تصميم المكتب المفتوح” هو ترتيب مكاني في بيئات العمل حيث تُزال الجدران والحواجز من أجل خلق بيئة مفتوحة ومشتركة. يُشجع ذلك على التفاعل ويساعد في تحسين إنتاجية الفريق.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Office Space Optimization؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:54 pm

    تحسين مساحة المكتب 1. المعنى الأساسي: يشير إلى عملية تنظيم وتخطيط مساحة المكتب بطريقة تزيد من الكفاءة والراحة.- تُعد المهام اليومية أكثر فعالية بعد تحسين مساحة المكتب. 2. تخصيص مساحة العمل: توظيف الأساليب التي تساعد في تخصيص المناطق للمهام المحددة.- عند تحسين مساحة المكتب، يتم تخصيص مناطق للقاءات وا‫اقرأ المزيد

    تحسين مساحة المكتب

    1. المعنى الأساسي: يشير إلى عملية تنظيم وتخطيط مساحة المكتب بطريقة تزيد من الكفاءة والراحة.

    – تُعد المهام اليومية أكثر فعالية بعد تحسين مساحة المكتب.

    2. تخصيص مساحة العمل: توظيف الأساليب التي تساعد في تخصيص المناطق للمهام المحددة.

    – عند تحسين مساحة المكتب، يتم تخصيص مناطق للقاءات والاجتماعات.

    3. زيادة الإنتاجية: تحسين البيئة الفيزيائية لتعزيز الإنتاجية والرضا الوظيفي.

    – تحسين مساحة المكتب يسهم في رفع معنويات الموظفين.

    التفاصيل:

    تحسين مساحة المكتب يشير إلى الجهود المبذولة لجعل البيئة المهنية أكثر تنظيماً وفعالية. يمكن أن يتضمن ذلك إعادة توزيع الأثاث، وتخصيص مناطق محددة لأنشطة معينة، وتحسين الإضاءة والتهوية. يهدف التحسين إلى زيادة الكفاءة وتقليل التشتت، مما يسهم في بيئة عمل أكثر إنتاجية وراحة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Ergonomic Assessment؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:54 pm

    تُترجم عبارة "Ergonomic Assessment" إلى اللغة العربية بـ "التقييم المريح" أو "التقييم الإرجونومي".أمثلة: 1. قام الفريق بإجراء تقييم إرجونومي لتحسين بيئة العمل.- The team conducted an ergonomic assessment to improve the workspace environment. 2. يساعد التقييم المريح في تقليل مشاكل الإجهاد في مكان الع‫اقرأ المزيد

    تُترجم عبارة “Ergonomic Assessment” إلى اللغة العربية بـ “التقييم المريح” أو “التقييم الإرجونومي”.

    أمثلة:
    1. قام الفريق بإجراء تقييم إرجونومي لتحسين بيئة العمل.

    – The team conducted an ergonomic assessment to improve the workspace environment.

    2. يساعد التقييم المريح في تقليل مشاكل الإجهاد في مكان العمل.

    – An ergonomic assessment helps reduce stress-related problems at the workplace.

    المعنى الرئيسي هو عملية تحليل ظروف العمل للتأكد من أنها مريحة وفعالة للموظفين.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Employee Assistance Program (EAP)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:54 pm

    برنامج مساعدة الموظفين (Employee Assistance Program - EAP) هو برنامج مصمم لمساعدة الموظفين في التعامل مع المشاكل الشخصية أو المتعلقة بالعمل التي قد تؤثر على أدائهم.أمثلة: 1. تقدم الشركة برنامج مساعدة الموظفين لدعم الصحة النفسية.Translation: The company offers an Employee Assistance Program to suppor‫اقرأ المزيد

    برنامج مساعدة الموظفين (Employee Assistance Program – EAP) هو برنامج مصمم لمساعدة الموظفين في التعامل مع المشاكل الشخصية أو المتعلقة بالعمل التي قد تؤثر على أدائهم.

    أمثلة:
    1. تقدم الشركة برنامج مساعدة الموظفين لدعم الصحة النفسية.

    Translation: The company offers an Employee Assistance Program to support mental health.

    2. استفاد الموظف من خدمة المشورة المقدمة عبر برنامج المساعدة.

    Translation: The employee benefited from the counseling service provided through the assistance program.

    التفاصيل:

    برنامج مساعدة الموظفين يهدف إلى تحسين رفاهية الموظفين من خلال تقديم الدعم لمشاكل مثل الإجهاد، الصحة النفسية، المشاكل الأسرية، أو التعاطي. هذه البرامج قد تشمل استشارات سرية أو جلسات تدريبية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Long-Term Care Insurance؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:54 pm

    تُرجم مصطلح "Long-Term Care Insurance" إلى العربية بـ"التأمين على الرعاية طويلة الأمد". يُستخدم هذا النوع من التأمين لتغطية التكاليف المالية المرتبطة بتقديم الرعاية اللازمة للأشخاص الذين يعانون من إعاقات أو أمراض تستمر لفترات طويلة.أمثلة: 1. توفر وثيقة التأمين على الرعاية طويلة الأمد تغطية للنفقات ا‫اقرأ المزيد

    تُرجم مصطلح “Long-Term Care Insurance” إلى العربية بـ”التأمين على الرعاية طويلة الأمد”. يُستخدم هذا النوع من التأمين لتغطية التكاليف المالية المرتبطة بتقديم الرعاية اللازمة للأشخاص الذين يعانون من إعاقات أو أمراض تستمر لفترات طويلة.

    أمثلة:
    1. توفر وثيقة التأمين على الرعاية طويلة الأمد تغطية للنفقات الطبية.

    – The long-term care insurance policy provides coverage for medical expenses.

    2. يعتمد العديد من كبار السن على التأمين على الرعاية طويلة الأمد.

    – Many elderly people rely on long-term care insurance.

    التفاصيل:

    – التأمين على الرعاية طويلة الأمد: نظام مالي يهدف إلى تقديم الدعم لتكاليف الرعاية الصحية المستمرة المرتبطة بالشيخوخة أو الأمراض المزمنة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Group Life Insurance؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:54 pm

    تُرجم "Group Life Insurance" إلى العربية بـ "تأمين حياة جماعي".تفسيرات وأمثلة: 1. تأمين حياة جماعي هو نوع من التأمين يوفر تغطية للعاملين في مجموعة معينة، مثل شركة أو منظمة.- مثال: تقدم الشركة تأمين حياة جماعي لجميع موظفيها.- ترجمة: The company offers group life insurance to all its employees. 2. يست‫اقرأ المزيد

    تُرجم “Group Life Insurance” إلى العربية بـ “تأمين حياة جماعي”.

    تفسيرات وأمثلة:
    1. تأمين حياة جماعي هو نوع من التأمين يوفر تغطية للعاملين في مجموعة معينة، مثل شركة أو منظمة.

    – مثال: تقدم الشركة تأمين حياة جماعي لجميع موظفيها.

    – ترجمة: The company offers group life insurance to all its employees.

    2. يستخدم هذا النوع من التأمين عادةً في المؤسسات لتوفير حماية مالية لعائلات الموظفين في حال الوفاة.

    – مثال: تهدف السياسة الجديدة إلى تعزيز خطط التأمين الصحي وتقديم التأمين على الحياة الجماعي.

    – ترجمة: The new policy aims to enhance health insurance plans and provide group life insurance.

    تفاصيل إضافية:

    – تأمين حياة جماعي: يشمل بوليصة تأمين واحدة تغطي مجموعة من الأفراد بدلًا من بوليصة واحدة لكل شخص. يشيع استخدامه من قبل الشركات لتقديم مزايا الموظفين.

    – Group Life Insurance: A single policy that covers a group of people, typically provided by an employer to offer benefits to employees.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Disability Insurance؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:54 pm

    تترجم "Disability Insurance" إلى العربية بعبارة "تأمين ضد الإعاقة". يهدف هذا النوع من التأمين إلى توفير حماية مالية للأفراد إذا تعرضوا لعجز يمنعهم من العمل ويحصلون على راتب كافٍ لتغطية نفقات المعيشة.أمثلة:- يحتاج بعض الأشخاص إلى تأمين ضد الإعاقة لضمان استمرارية دخلهم.ترجمتها: Some people need disabi‫اقرأ المزيد

    تترجم “Disability Insurance” إلى العربية بعبارة “تأمين ضد الإعاقة”. يهدف هذا النوع من التأمين إلى توفير حماية مالية للأفراد إذا تعرضوا لعجز يمنعهم من العمل ويحصلون على راتب كافٍ لتغطية نفقات المعيشة.

    أمثلة:

    – يحتاج بعض الأشخاص إلى تأمين ضد الإعاقة لضمان استمرارية دخلهم.

    ترجمتها: Some people need disability insurance to ensure their income continuity.

    تفاصيل:

    “تأمين ضد الإعاقة” هو نوع من التأمين يوفر دعمًا ماليًا للأشخاص في حالة العجز الوظيفي نتيجة لحادث أو مرض.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: نوفمبر 26, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Annuity Plan؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 12:53 pm

    ترجمة كلمة "Annuity Plan" هي "خطة معاش". يمكن استخدام هذه العبارة في عدة سياقات مالية. 1. خطة معاش تقاعدية: تشير إلى خطة مالية تهدف إلى توفير دخل ثابت بعد التقاعد.- مثال: "تحتاج إلى النظر في خطة معاش تقاعدية لضمان دخلك بعد التقاعد."- الترجمة: "You need to consider an annuity plan to ensure your inco‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Annuity Plan” هي “خطة معاش”. يمكن استخدام هذه العبارة في عدة سياقات مالية.

    1. خطة معاش تقاعدية: تشير إلى خطة مالية تهدف إلى توفير دخل ثابت بعد التقاعد.

    – مثال: “تحتاج إلى النظر في خطة معاش تقاعدية لضمان دخلك بعد التقاعد.”

    – الترجمة: “You need to consider an annuity plan to ensure your income after retirement.”

    2. خطة دفع سنوية: تشير إلى خطة تتضمن دفعات مالية سنوية.

    – مثال: “قدمت الشركة لموظفيها خطة دفع سنوية كجزء من حزمة التعويض.”

    – الترجمة: “The company offered its employees an annuity plan as part of the compensation package.”

    التفاصيل:

    – بديل أساسي: خطة معاش

    – تعريف: خطة مالية تتضمن تلقي دفعات ثابتة وعلى فترات منتظمة، وغالباً ما تُستخدم كجزء من خطة التقاعد.

    – معاني إضافية: يمكن أن تشير إلى أي برنامج توفير أو استثمار يعتمد على دفعات منتظمة لضمان دخل طويل الأمد.

    تغطي هذه التفسيرات الاستخدامات المختلفة لعبارة “Annuity Plan” في السياقات المالية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 511 512 513 514 515 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة "Snowden" is a proper noun and does not directly translate… ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة آسف، لكنني لا أستطيع مساعدتك في هذا السؤال. ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ويبدو أن كلمة "ابقريد" مستمدة من الكلمة الإنجليزية "Upgrade"، وهي… ‫يوليو 8, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لغة بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة process معنى؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.