تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 719
  1. سأل: أغسطس 28, 2024

    ترجمه رفع الرايه البيضا بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 28, 2024 في 11:43 am

    ترجمة "رفع الراية البيضاء" بالإنجليزية هي: "Raise the white flag". 1. المعنى الأساسي: إعلان الاستسلام أو القبول بالهزيمة.- رفع الجيش الراية البيضاء إعلاناً للاستسلام.- The army raised the white flag as a sign of surrender. 2. في السياقات المجازية: إعلان التنازل أو الإذعان في نقاش أو مشكلة.- بعد نقاش‫اقرأ المزيد

    ترجمة “رفع الراية البيضاء” بالإنجليزية هي: “Raise the white flag”.

    1. المعنى الأساسي: إعلان الاستسلام أو القبول بالهزيمة.

    – رفع الجيش الراية البيضاء إعلاناً للاستسلام.

    – The army raised the white flag as a sign of surrender.

    2. في السياقات المجازية: إعلان التنازل أو الإذعان في نقاش أو مشكلة.

    – بعد نقاش طويل، رفع مدير المشروع الراية البيضاء وقرر تنفيذ اقتراح الفريق.

    – After a long discussion, the project manager raised the white flag and decided to implement the team’s suggestion.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: أغسطس 28, 2024

    ترجمه رفع الرايه البيضا بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 28, 2024 في 11:42 am

    ترجمة "رفع الراية البيضاء" بالإنجليزية هي "Raise the white flag." 1. Raise the white flag:- معنًى: الاستسلام أو إعلان الهزيمة.- مثال: قررت الفرق العسكرية رفع الراية البيضاء عندما أدركت أنها لا تستطيع الفوز.- الترجمة: The military teams decided to raise the white flag when they realized they couldn't‫اقرأ المزيد

    ترجمة “رفع الراية البيضاء” بالإنجليزية هي “Raise the white flag.”

    1. Raise the white flag:

    – معنًى: الاستسلام أو إعلان الهزيمة.

    – مثال: قررت الفرق العسكرية رفع الراية البيضاء عندما أدركت أنها لا تستطيع الفوز.

    – الترجمة: The military teams decided to raise the white flag when they realized they couldn’t win.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: أغسطس 28, 2024

    على قدمين متساويين يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 28, 2024 في 11:16 am

    على قدمين متساويين يعني بالإنجليزية "On equal footing." 1. On equal footing (من حيث الفرص أو المعاملة):- Example: نحن نعمل على قدمين متساويتين.- Translation: We are working on equal footing. 2. On equal footing (من حيث التوازن):- Example: نحن نقف على قدمين متساويتين.- Translation: We are standing on‫اقرأ المزيد

    على قدمين متساويين يعني بالإنجليزية “On equal footing.”

    1. On equal footing (من حيث الفرص أو المعاملة):

    – Example: نحن نعمل على قدمين متساويتين.

    – Translation: We are working on equal footing.

    2. On equal footing (من حيث التوازن):

    – Example: نحن نقف على قدمين متساويتين.

    – Translation: We are standing on equal footing.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: أغسطس 28, 2024

    الكسلان كصفة تعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 28, 2024 في 11:13 am

    الكسلان كصفة تعني بالإنجليزية:"lazy"- Potential meanings based on context:- Someone who is not willing to work or use any effort.- Someone who avoids activities or tasks due to lack of energy or motivation.- Example sentences for each meaning and their translations:- هو شخص كسول لا يريد العمل.- He i‫اقرأ المزيد

    الكسلان كصفة تعني بالإنجليزية:

    “lazy”

    – Potential meanings based on context:

    – Someone who is not willing to work or use any effort.

    – Someone who avoids activities or tasks due to lack of energy or motivation.

    – Example sentences for each meaning and their translations:

    – هو شخص كسول لا يريد العمل.

    – He is a lazy person who doesn’t want to work.

    – تشعر بالتعب والكسل، فلن تذهب إلى النادي اليوم.

    – She feels tired and lazy, so she won’t go to the gym today.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: أغسطس 28, 2024

    neuro transmitters mean

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 28, 2024 في 11:08 am

    الناقلات العصبية 1. الناقلات العصبية تعني المواد الكيميائية التي تنقل الإشارات بين الخلايا العصبية عبر المشابك العصبية.- Example: الناقلات العصبية هي جزء أساسي من نظام الاتصال العصبي.- Translation: Neurotransmitters are an essential part of the nervous communication system. 2. الناقلات العصبية تشارك‫اقرأ المزيد

    الناقلات العصبية

    1. الناقلات العصبية تعني المواد الكيميائية التي تنقل الإشارات بين الخلايا العصبية عبر المشابك العصبية.

    – Example: الناقلات العصبية هي جزء أساسي من نظام الاتصال العصبي.

    – Translation: Neurotransmitters are an essential part of the nervous communication system.

    2. الناقلات العصبية تشارك في تنظيم مختلف وظائف الجسم بما في ذلك الحركة والإحساس.

    – Example: تلعب الناقلات العصبية دورًا حيويًا في تنظيم حركة العضلات.

    – Translation: Neurotransmitters play a crucial role in regulating muscle movement.

    3. يمكن أن تؤثر التغيرات في مستويات الناقلات العصبية على المزاج والسلوك.

    – Example: يمكن أن يؤدي نقص بعض الناقلات العصبية إلى الاكتئاب.

    – Translation: A deficiency in certain neurotransmitters can lead to depression.

    4. تستخدم الناقلات العصبية أيضًا في الطب لعلاج عدة حالات مثل القلق واضطرابات النوم.

    – Example: يتم وصف أدوية معينة لتعزيز مستويات الناقلات العصبية في الدماغ.

    – Translation: Certain medications are prescribed to enhance neurotransmitter levels in the brain.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: أغسطس 28, 2024

    ما هو الشيء الذي لا يمكنك الهروب منه بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 28, 2024 في 10:43 am

    الشيء الذي لا يمكنك الهروب منه بالإنجليزية هو "ماضيك" أو "your past".المعنى الأساسي للسؤال:ما هو الشيء الذي لا يمكنك الهروب منه؟- Pasts (ماضيك)أمثلة على ذلك: 1. مهما حاولت، لا يمكنك الهروب من ماضيك.- No matter how hard you try, you can't escape your past. 2. الذكريات دائمًا ستظل جزءًا من ماضيك.- Mem‫اقرأ المزيد

    الشيء الذي لا يمكنك الهروب منه بالإنجليزية هو “ماضيك” أو “your past”.

    المعنى الأساسي للسؤال:

    ما هو الشيء الذي لا يمكنك الهروب منه؟

    – Pasts (ماضيك)

    أمثلة على ذلك:
    1. مهما حاولت، لا يمكنك الهروب من ماضيك.

    – No matter how hard you try, you can’t escape your past.

    2. الذكريات دائمًا ستظل جزءًا من ماضيك.

    – Memories will always remain a part of your past.

    3. المواجهة هي الطريقة الوحيدة للتعامل مع ماضيك.

    – Confrontation is the only way to deal with your past.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: أغسطس 28, 2024

    ترجمه رفع الرايه البيضا بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 28, 2024 في 10:27 am

    رفع الراية البيضاء 1. Raising the white flag:- Raising the white flag often symbolizes surrender or a call for peace.- Example: After a long negotiation, the rebels raised the white flag.- Translation: بعد مفاوضات طويلة، رفع المتمردون الراية البيضاء. 2. Holding up the white flag:- This can also mean‫اقرأ المزيد

    رفع الراية البيضاء

    1. Raising the white flag:

    – Raising the white flag often symbolizes surrender or a call for peace.

    – Example: After a long negotiation, the rebels raised the white flag.

    – Translation: بعد مفاوضات طويلة، رفع المتمردون الراية البيضاء.

    2. Holding up the white flag:

    – This can also mean to symbolize a call for a truce or the end of a conflict.

    – Example: In the face of overwhelming odds, they decided to hold up the white flag.

    – Translation: أمام الاحتمالات الساحقة، قرروا رفع الراية البيضاء.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: أغسطس 28, 2024

    ما هو السؤال الذي ليس له إجابة؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 28, 2024 في 8:45 am

    السؤال الذي ليس له إجابة هو "ما هو السؤال الذي ليس له إجابة؟".---

    السؤال الذي ليس له إجابة هو “ما هو السؤال الذي ليس له إجابة؟”.

    —

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: أغسطس 28, 2024

    ما هو الدرس الذي تعلمته من الصداقة المزيفة؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 28, 2024 في 8:42 am

    الدرس الذي تعلمته من الصداقة المزيفة هو أن الناس قد يتظاهرون بأنهم أصدقاؤك لتحقيق مصالحهم الخاصة، وعليك أن تكون أكثر حرصًا في اختيار من تثق بهم. 1. The lesson I learned from fake friendship is that people may pretend to be your friends to achieve their personal interests, and you need to be more car‫اقرأ المزيد

    الدرس الذي تعلمته من الصداقة المزيفة هو أن الناس قد يتظاهرون بأنهم أصدقاؤك لتحقيق مصالحهم الخاصة، وعليك أن تكون أكثر حرصًا في اختيار من تثق بهم.

    1. The lesson I learned from fake friendship is that people may pretend to be your friends to achieve their personal interests, and you need to be more careful in choosing whom to trust.
    2. A key insight from false friendships is that appearances can be deceptive, so one should be cautious in placing trust in others.

    Examples and translations:

    1. Example: أدركت أن البعض من حولي لم يكونوا أصدقاء حقيقيين بل مجرد أشخاص يسعون لتحقيق مصالحهم.

    Translation: I realized that some around me were not true friends but just people seeking to achieve their personal interests.

    2. Example: يجب أن تتحرى عن النية الحقيقية وراء كل صديق جديد قبل أن تثق به تمام الثقة.

    Translation: You should investigate the true intentions behind every new friend before you fully trust them.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: أغسطس 28, 2024

    ماذا يعني الآن أو أبدا ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 28, 2024 في 8:23 am

    يعني الآن أو أبدا أنه يجب عمل شيء ما في هذه اللحظة وإلا فلن يحدث أبداً. يمكن أن يترجم إلى "Now or never" باللغة الإنجليزية. سوف أوضح جميع المعاني المحتملة بناءً على السياق مع الأمثلة: 1. المعنى الحرفي:- الآن أو أبداً: تعني أنه إذا لم يتم القيام بفعل معين الآن، فلن تتاح الفرصة للقيام به مرة أخرى.- Ex‫اقرأ المزيد

    يعني الآن أو أبدا أنه يجب عمل شيء ما في هذه اللحظة وإلا فلن يحدث أبداً. يمكن أن يترجم إلى “Now or never” باللغة الإنجليزية. سوف أوضح جميع المعاني المحتملة بناءً على السياق مع الأمثلة:

    1. المعنى الحرفي:

    – الآن أو أبداً: تعني أنه إذا لم يتم القيام بفعل معين الآن، فلن تتاح الفرصة للقيام به مرة أخرى.

    – Example: “If you don’t ask her to marry you now, it will be now or never.”

    الترجمة: “إذا لم تطلب منها الزواج الآن، فسيكون الآن أو أبداً.”

    2. استعجال أو اتخاذ قرار عاجل:

    – الآن أو أبداً: تعني الحاجة إلى اتخاذ قرار عاجل أو القيام بخطوة حاسمة بدون تأخير.

    – Example: “We have to finalize the deal now or never.”

    الترجمة: “علينا إتمام الصفقة الآن أو أبداً.”

    3. فرصة غير متكررة:

    – الآن أو أبداً: تستخدم للإشارة إلى فرصة لا يمكن تكرارها والتي يجب اغتنامها فوراً.

    – Example: “This is a once-in-a-lifetime opportunity, it’s now or never.”

    الترجمة: “هذه فرصة لا تتكرر في الحياة، إنه الآن أو أبداً.”

    4. رفع روح المعنويات أو التحفيز:

    – الآن أو أبداً

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 717 718 719 720 721 … 847

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "ستيان" بالإنجليزي هي "bra." الكلمة تشير إلى… ‫أبريل 30, 2026 في 2:51 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "ريسبيكت" في اللغة العربية هو "احترام". كلمة… ‫أبريل 28, 2026 في 7:38 م
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "الكورس" في اللغة العربية غالبًا تُستخدم للإشارة إلى دورة… ‫أبريل 26, 2026 في 1:24 م

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة بنشري؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة وش معنى ريكوست؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة ديسكاون؟

    • ‫0 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.