تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 724
  1. سأل: أغسطس 22, 2024

    علاج طبيعي بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 22, 2024 في 10:56 am

    العلاج الطبيعي بالإنجليزية هو "Physical Therapy."معاني محتملة بناءً على السياق: 1. العلاج الطبيعي - Physical Therapy2. العلاج الطبيعي - Physiotherapy (شائع في بعض الدول)أمثلة على كل معنى وترجماتها: 1. Physical Therapy- ذهب إلى مركز للعلاج الطبيعي بسبب إصابة في ظهره.- He went to a physical therapy ce‫اقرأ المزيد

    العلاج الطبيعي بالإنجليزية هو “Physical Therapy.”

    معاني محتملة بناءً على السياق:
    1. العلاج الطبيعي – Physical Therapy
    2. العلاج الطبيعي – Physiotherapy (شائع في بعض الدول)

    أمثلة على كل معنى وترجماتها:
    1. Physical Therapy

    – ذهب إلى مركز للعلاج الطبيعي بسبب إصابة في ظهره.

    – He went to a physical therapy center because of a back injury.

    2. Physiotherapy

    – يحتاج المريض إلى جلسات علاجية طبيعية منتظمة لتحسين حالته.

    – The patient needs regular physiotherapy sessions to improve his condition.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: أغسطس 22, 2024

    يكلف ذراع وساق يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 22, 2024 في 10:44 am

    "يكلف ذراع وساق" تعني بالإنجليزية "costs an arm and a leg".- "That new car costs an arm and a leg."- "تلك السيارة الجديدة تكلف ذراعاً وساقاً."- "This dress is beautiful, but it costs an arm and a leg."- "هذه الفستان جميلة، لكنها تكلف ذراعاً وساقاً."

    “يكلف ذراع وساق” تعني بالإنجليزية “costs an arm and a leg”.

    – “That new car costs an arm and a leg.”

    – “تلك السيارة الجديدة تكلف ذراعاً وساقاً.”

    – “This dress is beautiful, but it costs an arm and a leg.”

    – “هذه الفستان جميلة، لكنها تكلف ذراعاً وساقاً.”

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: أغسطس 22, 2024

    hit the snooze means

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 22, 2024 في 10:37 am

    تعبير "hit the snooze" يعني:ترجمة: اضغط على زر الغفوةالمعاني المحتملة بناءً على السياق: 1. استخدام زر الغفوة لتأخير المنبه.2. تأجيل الاستيقاظ لبضع دقائق إضافية.أمثلة جمل لكل معنى: 1. I usually hit the snooze button at least three times every morning.- عادةً ما أضغط على زر الغفوة ثلاث مرات على الأقل‫اقرأ المزيد

    تعبير “hit the snooze” يعني:

    ترجمة: اضغط على زر الغفوة

    المعاني المحتملة بناءً على السياق:
    1. استخدام زر الغفوة لتأخير المنبه.
    2. تأجيل الاستيقاظ لبضع دقائق إضافية.

    أمثلة جمل لكل معنى:
    1. I usually hit the snooze button at least three times every morning.

    – عادةً ما أضغط على زر الغفوة ثلاث مرات على الأقل كل صباح.

    2. Don’t hit the snooze! You’ll be late for work.

    – لا تضغط على زر الغفوة! ستتأخر عن العمل.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: أغسطس 22, 2024

    jet lag means

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 22, 2024 في 10:35 am

    إرهاق السفر يعني 1. إرهاق السفر نتيجة فرق التوقيت:- Translation: Jet lag due to time zone difference- Example: أعاني من إرهاق السفر بعد الرحلة الطويلة.- Translation: I am suffering from jet lag after the long flight. 2. اضطراب الرحلات الجوية الطويلة:- Translation: Disruption from long flights- Examp‫اقرأ المزيد

    إرهاق السفر يعني

    1. إرهاق السفر نتيجة فرق التوقيت:

    – Translation: Jet lag due to time zone difference

    – Example: أعاني من إرهاق السفر بعد الرحلة الطويلة.

    – Translation: I am suffering from jet lag after the long flight.

    2. اضطراب الرحلات الجوية الطويلة:

    – Translation: Disruption from long flights

    – Example: اضطراب الرحلات الجوية الطويلة يؤثر على نومي.

    – Translation: Disruption from long flights affects my sleep.

    3. تعب بعد رحلة دولية:

    – Translation: Fatigue after an international trip

    – Example: أشعر بتعب شديد بعد رحلة دولية طويلة.

    – Translation: I feel extreme fatigue after a long international trip.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: أغسطس 22, 2024

    الكل يعمل على قدم و ساق بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    أفضل إجابة
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 22, 2024 في 10:31 am

    الكل يعمل على قدم وساق بالإنجليزية:Everyone is working flat out.كل شخص يعمل بكل طاقته.Everyone is working very hard.كل شخص يعمل بجد كبير.Everyone is working at full throttle.كل شخص يعمل بأقصى سرعة.Everyone is working tirelessly.كل شخص يعمل بلا كلل.Example sentences: 1. Since the project deadline is‫اقرأ المزيد

    الكل يعمل على قدم وساق بالإنجليزية:

    Everyone is working flat out.

    كل شخص يعمل بكل طاقته.

    Everyone is working very hard.

    كل شخص يعمل بجد كبير.

    Everyone is working at full throttle.

    كل شخص يعمل بأقصى سرعة.

    Everyone is working tirelessly.

    كل شخص يعمل بلا كلل.

    Example sentences:
    1. Since the project deadline is approaching, everyone is working flat out.

    نظرًا لأن موعد تسليم المشروع يقترب، فإن الجميع يعمل بكل طاقتهم.

    2. The team is working very hard to complete the new product development.

    الفريق يعمل بجد كبير لاستكمال تطوير المنتج الجديد.

    3. With the sales event tomorrow, everyone is working at full throttle.

    مع وجود حدث البيع غداً، الكل يعمل بأقصى سرعة.

    4. Even at late nights, the staff is working tirelessly to perfect the presentation.

    حتى في الليالي المتأخرة، الطاقم يعمل بلا كلل لتحسين العرض التقديمي.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: أغسطس 22, 2024

    dendrites are …………… Translate

    Translator R Momahed
    Translator R Momahed
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 22, 2024 في 10:22 am

    محمد معاوية بسيوني Shrubs

    محمد معاوية بسيوني

    Shrubs

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: أغسطس 22, 2024

    مجموعة النحل هي ……………….بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 22, 2024 في 10:17 am

    مجموعة النحل هي "swarm".Potential meanings based on context: 1. Swarm: A large or dense group of insects, especially bees.2. Colony: A community of insects, particularly bees, living together.Example sentences and their translations: 1. Swarm:- مجموعة النحل تجمعت على الشجرة.The swarm of bees gathere‫اقرأ المزيد

    مجموعة النحل هي “swarm”.

    Potential meanings based on context:
    1. Swarm: A large or dense group of insects, especially bees.
    2. Colony: A community of insects, particularly bees, living together.

    Example sentences and their translations:
    1. Swarm:

    – مجموعة النحل تجمعت على الشجرة.

    The swarm of bees gathered on the tree.

    2. Colony:

    – يعتني مربي النحل بالمستعمرة بإحكام.

    The beekeeper carefully tends to the colony.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: أغسطس 22, 2024

    وسائل هائلة …………… بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 22, 2024 في 10:12 am

    وسائل هائلة بالانجليزية:Massive means: 1. وسائل ضخمة- المؤسسات الإعلامية تمتلك وسائل ضخمة لنقل الأخبار.- Media institutions have massive means to deliver news. 2. إمكانيات كبيرة- تحتاج الشركة إلى إمكانيات كبيرة لتحقيق النجاح المطلوب.- The company needs massive means to achieve the required success.‫اقرأ المزيد

    وسائل هائلة بالانجليزية:

    Massive means:

    1. وسائل ضخمة

    – المؤسسات الإعلامية تمتلك وسائل ضخمة لنقل الأخبار.

    – Media institutions have massive means to deliver news.

    2. إمكانيات كبيرة

    – تحتاج الشركة إلى إمكانيات كبيرة لتحقيق النجاح المطلوب.

    – The company needs massive means to achieve the required success.

    3. أدوات قوية

    – تستخدم الحكومة أدوات قوية لمكافحة الجريمة.

    – The government uses massive means to combat crime.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: أغسطس 22, 2024

    قطبين منفصلين يعني ………………. بالانجليزيه؟.

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 22, 2024 في 10:10 am

    قطبين منفصلين يعني "separate poles" بالإنجليزية. 1. Separate poles:- Example sentence: The magnet has separate poles.- Translation: المغناطيس لديه قطبين منفصلين. 2. Independent poles:- Example sentence: The political landscape can be viewed as having independent poles of authority.- Translation: يمك‫اقرأ المزيد

    قطبين منفصلين يعني “separate poles” بالإنجليزية.

    1. Separate poles:

    – Example sentence: The magnet has separate poles.

    – Translation: المغناطيس لديه قطبين منفصلين.

    2. Independent poles:

    – Example sentence: The political landscape can be viewed as having independent poles of authority.

    – Translation: يمكن النظر إلى المشهد السياسي على أنه يحتوي على قطبين منفصلين من السلطات.

    3. Different poles:

    – Example sentence: The discussion highlighted the different poles of opinion within the group.

    – Translation: أبرز النقاش القطبين المختلفين للرأي داخل المجموعة.

    4. Distinct poles:

    – Example sentence: The scientist explained the distinct poles of the electrical circuit.

    – Translation: شرح العالم الأقطاب المتميزة للدائرة الكهربائية.

    If you need more context, please provide additional details.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: أغسطس 21, 2024

    ما هي ترجمة seal

    TTranslator
    أفضل إجابة
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 21, 2024 في 3:18 pm

    ترجمة كلمة "seal": 1. ختم- مثال: وضع الوزير ختمه على الوثيقة.- الترجمة: The minister placed his seal on the document. 2. فقمة (حيوان بحري)- مثال: شاهدنا الفقمة تلعب في الماء.- الترجمة: We watched the seal playing in the water. 3. إحكام الإغلاق- مثال: تأكد من إحكام إغلاق الحاوية.- الترجمة: Make sure‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “seal”:

    1. ختم

    – مثال: وضع الوزير ختمه على الوثيقة.

    – الترجمة: The minister placed his seal on the document.

    2. فقمة (حيوان بحري)

    – مثال: شاهدنا الفقمة تلعب في الماء.

    – الترجمة: We watched the seal playing in the water.

    3. إحكام الإغلاق

    – مثال: تأكد من إحكام إغلاق الحاوية.

    – الترجمة: Make sure to seal the container tightly.

    4. صد (سد منفذ ماء أو هواء)

    – مثال: يجب علينا صد الفجوة لمنع تسرب الهواء.

    – الترجمة: We need to seal the gap to prevent air leakage.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 722 723 724 725 726 … 847

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "ستيان" بالإنجليزي هي "bra." الكلمة تشير إلى… ‫أبريل 30, 2026 في 2:51 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "ريسبيكت" في اللغة العربية هو "احترام". كلمة… ‫أبريل 28, 2026 في 7:38 م
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "الكورس" في اللغة العربية غالبًا تُستخدم للإشارة إلى دورة… ‫أبريل 26, 2026 في 1:24 م

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة وش معنى ريكوست؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة ديسكاون؟

    • ‫0 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لون بني بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.